Forum des Religions - Les Origines

La Tour de Babel :: l'origine de l'empire mondial des religions

3 participants

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Mikaël Malik
    Mikaël Malik
    Membre - V.I.P
    Membre - V.I.P


    Sexe : Masculin pas témoin de la watchtower
    Messages : 3143
    Date d'inscription : 08/02/2021

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Empty La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Message  Mikaël Malik Mer 5 Mai 2021 - 14:00

    Rappel du premier message :

    Attention: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification de la Bible, éditée par les Témoins de Jéhovah.


    Attention: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification de la Bible, éditée par les Témoins de Jéhovah.

    FAQ 77 - Les versions de la Bible
    Pourriez-vous expliquer en quel sens cette version est une falsification ? Il me semble que c'est simplement une version parmi tant d'autres.


    Nous possédons uniquement des manuscrits (plusieurs milliers, rien que pour le Nouveau Testament) et leur bonne traduction est fondamentale pour que chacun ait accès au message biblique. 
    Ce travail nécessite des compétences très pointues (linguistiques, analyses de documents anciens...) qui dépasse ce qui est habituellement fait dans le cadre de ce site
    On peut simplement souligner que le reproche majeur fait aux Témoins de Jéhovah est de refuser en bloc toutes les traductions qui ne viennent pas d'eux-mêmes et de proposer leur traduction, la seule qui serait bonne.Cette traduction est aussi la seule qui justifie leurs prises de positions particulières, ce qui rend leurs doctrines très fragiles.



    Un travail approfondi a été réalisé, il y a quelques années déjà, pour montrer que la version des Témoins de Jéhovah n'est ni fiable, ni fidèle aux textes transmis par les manuscrits et qu'il s'agit donc d'une claire falsification de la Parole de Dieu.




    Voici le lien: http://www.info-sectes.org/tj/tmn.htm
    Mikaël Malik
    Mikaël Malik
    Membre - V.I.P
    Membre - V.I.P


    Sexe : Masculin pas témoin de la watchtower
    Messages : 3143
    Date d'inscription : 08/02/2021

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Empty Re: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Message  Mikaël Malik Mer 5 Mai 2021 - 14:12

    TMN, version de 1974 : La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 1aev
     Exode 3:14, 15 comme suit: “Alors Dieu dit à Moïse: ‘JE ME RÉVÉLERAI ÊTRE CE QUE JE ME RÉVÉLERAI ÊTRE.’ Et il ajouta: ‘Voici ce qu’il te faudra dire aux fils d’Israël: “JE ME RÉVÉLERAI ÊTRE m’a envoyé vers vous.”


    TMN, version de 1995 : La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Xpq6
    Alors Dieu dit à Moïse : “ JE SERAI CE QUE JE SERAI. ” Et il ajouta : “ Voici ce que tu diras aux fils d’Israël : ‘ JE SERAI m’a envoyé vers vous


    Apparemment, l'hébreu a changé entre 1974 et 1995, la société s'auto-falsifie toute seule   Laughing 

    Attendons la prochaine version
    Mikaël Malik
    Mikaël Malik
    Membre - V.I.P
    Membre - V.I.P


    Sexe : Masculin pas témoin de la watchtower
    Messages : 3143
    Date d'inscription : 08/02/2021

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Empty Re: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Message  Mikaël Malik Mer 5 Mai 2021 - 14:22

    Ne mettons pas non plus Jéhovah* à l’épreuve, comme certains d’entre eux [l’]ont mis à l’épreuve, et ils périrent par les serpents 
    1 Corinthiens 10:9 - TMN

    Nous voyons qu'au dessus du mot "Jéhovah" il y a un astérisque (*). Cet astérisque nous renvoie à une note en bas de page :
    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 5lnu
    Ainsi nous apprenons que le sigle P46D, n'a pas traduit par "Jéhovah" mais par le Christ.


    Le Nouveau Testament par Lemaistre de Sacy - 1844 :
    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 5dsr


    Vous pouvez vérifier par vous-même dans la (Traduction du Monde Nouveau)
    https://www.jw.org/fr/publications/bible/bi12/livres/1-corinthiens/10/

    En cliquant sur l'astérisque de 1 Corinthiens 10:9 -Jéhovah ”, J18,22,23 ; אBC(gr.) : ton Kurion ; P46D : “ le Christ ” ; A : “ Dieu ”. Voir App. 1D.
    Mikaël Malik
    Mikaël Malik
    Membre - V.I.P
    Membre - V.I.P


    Sexe : Masculin pas témoin de la watchtower
    Messages : 3143
    Date d'inscription : 08/02/2021

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Empty Re: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Message  Mikaël Malik Mer 5 Mai 2021 - 14:22

    La société change le sens des mots et le sens des phrases de la parole pour leur faire dire autre chose ?

    Dans la dernière traduction, elle a ajouté (Collège Central), (force agissante de Dieu) au lieu de l'Esprit de Dieu..

    Vous savez à quoi ce genre de torsion des écritures peut amener ?

    Genèse 
    1 Au commencement*+ Dieu*+ créa+ les cieux et la terre+. 2 Or la terre était informe et déserte et il y avait des ténèbres sur la surface de [l’]abîme d’eau*+ ; et la force agissante* de Dieu se mouvait+ sur la surface des eaux+. 

    Genèse 1:2
    L’Esprit de Dieu " est devenu : " la force agissante de Dieu "

    Jean 4: 24 (Jésus)- Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.

    Traduction des paroles du Seigneur Jésus (Dieu est Esprit) par la (Traduction du Monde Nouveau) - Dieu est une force agissante  
    Mikaël Malik
    Mikaël Malik
    Membre - V.I.P
    Membre - V.I.P


    Sexe : Masculin pas témoin de la watchtower
    Messages : 3143
    Date d'inscription : 08/02/2021

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Empty Re: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Message  Mikaël Malik Mer 5 Mai 2021 - 14:24

    Témoins de qui ?

    La foi en Jésus Christ est remplacée par la foi en une organisation :
    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 B8x7


    Mais le Seigneur (Jésus) lui dit ( à propos de Paul) : "Va, car cet homme m'est un instrument de choix pour porter mon nom devant les nations païennes, les rois et les Israélites [] Tous ceux qui l'entendaient étaient stupéfaits et disaient : "N'est-ce pas là celui qui, à Jérusalem, s'acharnait sur ceux qui invoquent ce nom, et n'est-il pas venu ici tout exprès pour les amener enchaînés aux grands prêtres ?"

    Actes IX, 14, 15, 21.
    C'est de lui (Jésus) que tous les prophètes rendent ce témoignage que quiconque croit en lui recevra, par son nom, la rémission de ses péchés.

    - Sachez-le bien, vous tous, ainsi que tout le peuple d'Israël : c'est par le nom de Jésus-Christ le Nazôréen, celui que vous, vous avez crucifié, et que Dieu a ressuscité des morts, c'est par son nom et par nul autre que cet homme se présente guéri devant vous.

    C'est lui la pierre que vous, les bâtisseurs, avez dédaignée, et qui est devenue la pierre d'angle. Car il n'y a pas sous le ciel d'autre nom donné aux hommes, par lequel nous devions être sauvés.
    Actes IV, 10-12.

    A l'Église de Dieu établie à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés dans le Christ Jésus, appelés à être saints avec tous ceux qui en tout lieu invoquent le nom de Jésus Christ, notre Seigneur, le leur et le nôtre.
    I Corinthiens I, 2.



    L'emploi du nom divin est-il une condition pour le salut ?

    Comme indiqué, les TDJ répondent à cela par l'affirmative et s'appuient sur leur Traduction du Monde Nouveau, en Romains 10:13 et Actes 2:21 : " quiconque invoquera le nom de Jéhovah sera sauvé ". Mais il y a 2 vérités à souligner ici: D'abord, il s'agit pas ici de l'invocation du nom divin, car dans le texte nous ne trouvons pas le nom divin mais " le Seigneur ". Les TDJ modifient ces versets en remplaçant par " Jéhovah " pour donner l'impression qu'il s'agit du nom de Dieu. Et puis, le contexte de ces versets montre qu'il s'agit bien ici de l'invocation du nom du Christ et non celui du Père.

    Dans l'épître aux Romains, il est question d'invoquer et de confesser le nom du Christ. En effet, juste avant et après, nous lisons que si nous confessons le nom Jésus comme Seigneur et si nous croyons que Dieu l'a réssuscité, nous serons sauvés (v.9 voir aussi v. 14). Dans le livre des Actes des Apôtres, on invoque et on fait connaître le nom du Christ pour le salut de l'humanité (3:6, 16; 4:12; 9:14-16,21; 10:43; 15:26; 16:18). Notre salut ne peut pas dépendre de la prononciation d'un nom quelconque qui aurait un pouvoir magique.


    Bien évidemment, la manière dont les Témoins de Jéhovah se servent de la Bible pour affirmer leur connaissance supérieure et dire qu'ils connaissent Dieu par Son nom n'est qu'une habile tromperie

    D'autres groupes occultes et sectes utilisent la translittération des noms hébreux de Dieu, et ce faisant, produisent le même effet sur les non-initiés. Il n'en reste pas moins vrai que prononcer le nom de Dieu n'est pas la garantie que celui qui le prononce connaisse Dieu ou soit approuvé de Lui.

    La preuve en images ;

    Les églises de Babylone adorent aussi (Jéhovah)
    Mikaël Malik
    Mikaël Malik
    Membre - V.I.P
    Membre - V.I.P


    Sexe : Masculin pas témoin de la watchtower
    Messages : 3143
    Date d'inscription : 08/02/2021

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Empty Re: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Message  Mikaël Malik Mer 5 Mai 2021 - 14:31

    Le détournement de la parole du Christ Jésus au profit de la société watch tower, voyez comment la société détourne et déforme la parole du Christ pour se l'attribuer à elle-même et pour asseoir sa fumeuse doctrine antéchrist

    Section 8

    Rejetez la fausse religion et pratiquez la vraie religion 

    1. En matière d’adoration, devant quel choix les humains sont-ils placés aujourd’hui ?

    JÉSUS a dit un jour : Qui n’est pas avec moi est contre moi. ” (Matthieu 12:30). Nous sommes soit du côté de Jéhovah, soit du côté de Satan.

    La société est prise en flagrant (délire) de détournement et de mensonge qu'elle appelle (la vérité)

    La société recommande ceci ; Libérez-vous de la fausse religion Laughing 

    https://wol.jw.org/fr/wol/d/r30/lp-f/1102002099?q=amour&p=sen



    Colossiens 3:17 Et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.
    +
    A l'Église de Dieu établie à Corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés dans le Christ Jésus, appelés à être saints avec tous ceux qui en tout lieu invoquent le nom de Jésus Christ, notre Seigneur, le leur et le nôtre. I Corinthiens I, 2.


    2 Pierre 3:15 Croyez que la patience de notre Seigneur est votre salut, comme notre bien-aimé frère Paul vous l'a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée. 16 C'est ce qu'il fait dans toutes les lettres, où il parle de ces choses, dans lesquelles il y a des points difficiles à comprendredont les personnes ignorantes et mal affermies tordent le sens, comme celui des autres Ecritures, pour leur propre ruine.

    2 Corinthiens 2:17
    Car nous ne falsifions point la parole de Dieu, comme font plusieurs; mais c'est avec sincérité, mais c'est de la part de Dieu, que nous parlons en Christ devant Dieu.

    2 Pierre 1:16
    Ce n'est pas, en effet, en suivant des fables habilement conçues, que nous vous avons fait connaître la puissance et l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, mais c'est comme ayant vu sa majesté de nos propres yeux.

    2 Pierre 3:2
    afin que vous vous souveniez des choses annoncées d'avance par les saints prophètes, et du commandement du Seigneur et Sauveur, enseigné par vos apôtres,


    Dire et démontrer qu’une religion est fausse, ce n’est pas là une forme de persécution religieuse. 
    L’homme éclairé qui démasque publiquement une certaine religion pour permettre à ses semblables de distinguer la vraie religion d’avec la fausse, cet homme-là ne pratique pas la persécution religieuse.

    La Tour de Garde 1964

    Tour de Garde, 15 mars 1964, p.176
    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 S4km


    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Bye
    Mikaël Malik
    Mikaël Malik
    Membre - V.I.P
    Membre - V.I.P


    Sexe : Masculin pas témoin de la watchtower
    Messages : 3143
    Date d'inscription : 08/02/2021

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Empty Re: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Message  Mikaël Malik Mer 5 Mai 2021 - 14:33

    Apocalypse 22:18 Je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: Si quelqu'un y ajoute quelque chose, Dieu le frappera des fléaux décrits dans ce livre;19 et si quelqu'un retranche quelque chose des paroles du livre de cette prophétie, Dieu retranchera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte, décrits dans ce livre.


    Hébreux 1.6 :
    T.M.N. 63: "Que tous les anges l'adorent".

    T.M.N. 74: "Que tous les anges de Dieu lui rendent hommage".


    Traduction DIEU JESUS
    SEGOND Adorer Adorer
    DARBY Rendre hommage Rendre hommage
    T.M.N. 63 Adorer Adorer
    T.M.N. 74 Adorer Rendre hommage 


    +


    Genèse 1:2

    L’Esprit de Dieu " devient : " la force agissante de Dieu ".

    La parole nous dit que Dieu est Esprit (et pas un esprit) = ( Dieu est une force agissante selon la TMN)


    Matthieu 2:11
    Se prosternèrent et l’adorèrent " devient : " tombant, ils lui rendirent hommage ".


    Matthieu 25:46
    " Châtiment éternel " devient : " retranchement éternel ".


    Jean 1:12
    " Croient " devient : " exerçaient la foi ".


    Jean 8:58
    Je suis " devient : " j’ai été ".


    Actes 2:17
    Je répandrai mon Esprit " devient : " je répandrai une partie de mon esprit ".


    Actes 2:42
    " La fraction du pain " devient : " à prendre des repas ".


    Actes 10:36
    Seigneur de tous " devient : " Seigneur de tous [les autres] ".


    Romains 8:23a
    " Nous aussi, qui avons les prémices de l’Esprit " devient : " nous aussi, qui avons les prémices, à savoir l’esprit ".


    Romains 8:23b
    La rédemption de notre corps " devient : " d’être libérés de notre corps par rançon ".


    Romains 8:28
    " Toutes choses " devient : " toutes ses œuvres ".


    Romains 8:29
    Ceux qu’il a connus d’avance " devient : " ceux qu’il a reconnus en premier lieu "


    Romains 13:1
    " Les autorités qui existent ont été instituées par Dieu " devient : " les autorités qui existent se trouvent placées de par Dieu dans leurs positions relatives ".


    1 Corinthiens 15:1, 2
    L’Évangile […] par lequel aussi vous êtes sauvés " devient : " la bonne nouvelle […] par le moyen de laquelle vous êtes aussi en train d’être sauvés ".


    Galates 6:18
    Votre esprit " devient : " l’esprit [que] vous [manifestez] ".


    Philippiens 1:23
    " Le désir de m’en aller et d’être avec Christ " devient : " ce que je désire vraiment, c’est la libération et être avec Christ ".


    Colossiens 2:9
    La plénitude de la divinité " devient : " la plénitude de la qualité divine ".


    1 Timothée 4:1
    L’Esprit " devient : " la parole inspirée ".


    Hébreux 9:14
    L’Esprit éternel " devient : " un esprit éternel ".


    Hébreux 12:9
    Père des esprits " devient : " Père de notre vie spirituelle ".


    Hébreux 12:23
    Esprits des justes " devient : " vies spirituelles des justes ".


    Hébreux 12:28
    Nous recevons un royaume " devient : " nous devons recevoir un royaume ".

    La liste n'est pas exhaustive, mais je pense que chacun peut se faire une idée sur l'intention de la société à détourner la parole de Dieu au profit de sa doctrine et au mépris des écrivains, prophètes et apôtres.


    Ce qu'en pense l'organisation

    La T.M.N. s'est référée aux meilleurs exégètes bibliques à travers les siècles pour produire son EXCELLENTE TRADUCTION en langue anglaise. (Cette traduction est EXACTE ET DIGNE DE CONFIANCE... elle procure une joie profonde à ceux qui désirent entendre Dieu parler aux hommes d'une façon émouvante et dans un langage moderne et vivant.LE TEXTE EST PUISSANT ET INTELLIGIBLE dès la première lecture. Que cette traduction ait été ACCEPTEE A L'UNANIMITE, cela ressort du fait que 3 662 400 exemplaires de l'édition révisée en un seul volume ont été imprimés depuis sa date de parution en juin 1961 jusqu'en 1963. Les Saintes Ecritures - Traduction du monde nouveau - sont UNE TRADUCTION FIDÈLE DE LA PAROLE DE DIEU, "l'épée de l'Esprit".Grâces soient rendues à Dieu pour LA CLARTE ET L'EXACTITUDE de la Traduction du monde nouveau ![/list]

    Ce qu'en pensent les autres

    Ils font profession d'offrir une traduction en anglais moderne qui est aussi fidèle que possible. En fait, le jargon qu'ils utilisent est à peine anglais et rien ne rappelle autant les débuts peinants d'un écolier pour traduire le latin en anglais. La traduction est marquée par un littéralisme rude qui ne fera qu'exaspérer tout lecteur intelligent - si celle-ci en trouve - et, au lieu du respect pour la Bible que les traducteurs professent, elle est UNE INSULTE A LA PAROLE DE DIEU. La T.M.N. n'est pas une traduction objective de la Bible en anglais moderne, mais UNE TRADUCTION FALSIFIEE dans laquelle beaucoup des enseignements de la Société Watch Tower ont été frauduleusement introduits. Nous avons sélectionné quelques-uns des exemples remarquables DE FRAUDE ET DE TROMPERIE dans la version du Nouveau Testament. Ces exemples devraient décourager tout individu honnête d'accorder beaucoup de valeur à la Bible des "Témoins de Jéhovah" . Nous la considérons comme un GROS ECHEC de ce que devrait être une traduction et un TRAVESTISSEMENT VOLONTAIRE DE LA SAINTE PAROLE DE DIEU. 

    Sa caractéristique essentielle est de présenter une TRADUCTION ALTEREE de certains passages bibliques, surtout de ceux qui affirment la divinité du Christ, de façon à les adapter à la théologie Russelliste.

    En utilisant la T.M.N., nous constaterons que le sens de certains passages est ATTENUE ou DEFORME... la T.M.N. n'est PAS FIDÈLE aux textes originaux. 

    Aucune traduction biblique n'est aussi TENDANCIEUSE... Elle infléchit les expressions de la Parole de Dieu dans le sens des doctrines de la Société, sans le moindre scrupule pour le texte. 

    Cette traduction est CRIBLEE DES HERESIES de toute la doctrine de La Tour de Garde, renforcée par des interprétations personnelles, des paraphrases et des additions. Ils disent faire une traduction littérale mais ils s'empêtrent dans leurs propres règles.

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Bye
    Mikaël Malik
    Mikaël Malik
    Membre - V.I.P
    Membre - V.I.P


    Sexe : Masculin pas témoin de la watchtower
    Messages : 3143
    Date d'inscription : 08/02/2021

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Empty Re: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Message  Mikaël Malik Mer 5 Mai 2021 - 14:35

    La (Traduction du Monde Nouveau) n'est pas la bible, c'est une mystification, une imposture qui est volontairement falsifiée par des imposteurs pour imposer leur doctrine antéchrist.

    Hébreux 1.6 :
    T.M.N. 63: "Que tous les anges l'adorent".
    T.M.N. 74: "Que tous les anges de Dieu lui rendent hommage".


    Traduction DIEU JESUS
    SEGOND Adorer Adorer
    DARBY Rendre hommage Rendre hommage
    T.M.N. 63 Adorer Adorer
    T.M.N. 74 Adorer Rendre hommage


    «  … à tous ceux qui INVOQUENT en quelque lieu que ce soit le nom de notre Seigneur Jésus-Christ, leur Seigneur et le nôtre »
    ( 1 Corinthiens 1 :2).

    Colossiens 3:17 Et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.


    La (Traduction du Monde Nouveau) se trahit elle-même sur la divinité du Christ quelle tente à tout prix de dissimuler avec ses astérisques  *

    Colossiens 2: 9  parce que c’est en lui que toute la plénitude+ de la qualité+ divine*+ habite corporellement. 
    Note : “ qualité divine ”. Lit. : “ divinité ”. Gr. : théotêtos ; lat. : divinitatis.
    https://www.jw.org/fr/publications/bible/bi12/livres/colossiens/2/

    Hébreux 1​: 6  Mais quand il introduit de nouveau son Premier-né+ dans la terre habitée, il dit : “ Et que tous les anges+ de Dieu lui rendent hommage*+. ” 
    *+ Note : Ou : “ l’adorent ”. Gr. : proskunêsatôsan autôï ; lat. : adorent. Voir 2R 2:15 et note.
    https://www.jw.org/fr/publications/bible/bi12/livres/H%C3%A9breux/1/

    Actes 7:59  Et ils continuèrent à lancer des pierres à Étienne, tandis qu’il appelait* et disait : “ Seigneur Jésus, reçois mon esprit
    Note : Ou : “ invoquait, priait ”.
    https://www.jw.org/fr/publications/bible/bi12/livres/actes/7/

    1 Corinthiens 10​:4  et que tous ont bu la même boisson spirituelle+. Ils buvaient, en effet, au rocher spirituel+ qui les suivait, et ce rocher*+ représentait* le Christ
    Note : Ou : “ était ”. Voir Mt 26:26, note.
    https://www.jw.org/fr/publications/bible/bi12/livres/1-corinthiens/10/



    https://www.jw.org/fr/publications/bible/bi12/livres/1-corinthiens/10/
    Mikaël Malik
    Mikaël Malik
    Membre - V.I.P
    Membre - V.I.P


    Sexe : Masculin pas témoin de la watchtower
    Messages : 3143
    Date d'inscription : 08/02/2021

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Empty Re: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Message  Mikaël Malik Mer 5 Mai 2021 - 14:35

    Ce qu'en pense l'organisation

    La T.M.N. s'est référée aux meilleurs exégètes bibliques à travers les siècles pour produire son EXCELLENTE TRADUCTION en langue anglaise. (Cette traduction est EXACTE ET DIGNE DE CONFIANCE... elle procure une joie profonde à ceux qui désirent entendre Dieu parler aux hommes d'une façon émouvante et dans un langage moderne et vivant.LE TEXTE EST PUISSANT ET INTELLIGIBLE dès la première lecture. Que cette traduction ait été ACCEPTEE A L'UNANIMITE, cela ressort du fait que 3 662 400 exemplaires de l'édition révisée en un seul volume ont été imprimés depuis sa date de parution en juin 1961 jusqu'en 1963. Les Saintes Ecritures - Traduction du monde nouveau - sont UNE TRADUCTION FIDÈLE DE LA PAROLE DE DIEU, "l'épée de l'Esprit".Grâces soient rendues à Dieu pour LA CLARTE ET L'EXACTITUDE de la Traduction du monde nouveau ![/list]


    Ce qu'en pensent les autres

    Ils font profession d'offrir une traduction en anglais moderne qui est aussi fidèle que possible. En fait, le jargon qu'ils utilisent est à peine anglais et rien ne rappelle autant les débuts peinants d'un écolier pour traduire le latin en anglais. La traduction est marquée par un littéralisme rude qui ne fera qu'exaspérer tout lecteur intelligent - si celle-ci en trouve - et, au lieu du respect pour la Bible que les traducteurs professent, elle est UNE INSULTE A LA PAROLE DE DIEU. La T.M.N. n'est pas une traduction objective de la Bible en anglais moderne, mais UNE TRADUCTION FALSIFIEE dans laquelle beaucoup des enseignements de la Société Watch Tower ont été frauduleusement introduits. Nous avons sélectionné quelques-uns des exemples remarquables DE FRAUDE ET DE TROMPERIE dans la version du Nouveau Testament. Ces exemples devraient décourager tout individu honnête d'accorder beaucoup de valeur à la Bible des "Témoins de Jéhovah" . Nous la considérons comme un GROS ECHEC de ce que devrait être une traduction et un TRAVESTISSEMENT VOLONTAIRE DE LA SAINTE PAROLE DE DIEU. 

    Sa caractéristique essentielle est de présenter une TRADUCTION ALTEREE de certains passages bibliques, surtout de ceux qui affirment la divinité du Christ, de façon à les adapter à la théologie Russelliste.

    En utilisant la T.M.N., nous constaterons que le sens de certains passages est ATTENUE ou DEFORME... la T.M.N. n'est PAS FIDÈLE aux textes originaux. 

    Aucune traduction biblique n'est aussi TENDANCIEUSE... Elle infléchit les expressions de la Parole de Dieu dans le sens des doctrines de la Société, sans le moindre scrupule pour le texte. 

    Cette traduction est CRIBLEE DES HERESIES de toute la doctrine de La Tour de Garde, renforcée par des interprétations personnelles, des paraphrases et des additions. Ils disent faire une traduction littérale mais ils s'empêtrent dans leurs propres règles.

    Mikaël Malik
    Mikaël Malik
    Membre - V.I.P
    Membre - V.I.P


    Sexe : Masculin pas témoin de la watchtower
    Messages : 3143
    Date d'inscription : 08/02/2021

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Empty Re: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Message  Mikaël Malik Mer 5 Mai 2021 - 14:37

    Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes.

    La Traduction du monde nouveau ne suit pas cet usage. Dans les Écritures grecques chrétiennes, elle emploie le nom Jéhovah 237 fois. Ce choix se fonde sur deux éléments importants : 1) Les manuscrits grecs dont nous disposons aujourd’hui ne sont pas les originaux. Sur les milliers de copies existantes, la plupart ont été réalisées au moins deux siècles après la rédaction des originaux. 2) À cette époque, ceux qui copiaient les manuscrits ont soit remplacé le Tétragramme par Kurios, mot grec signifiant « Seigneur », soit eu pour modèles des manuscrits dans lesquels cette substitution avait déjà été faite.

    Le Comité de traduction de la Bible du monde nouveau a estimé qu’on dispose de preuves irréfutables que le Tétragramme figurait dans les manuscrits grecs originaux.

    Il a pris en compte les faits suivants :

    Les copies des Écritures hébraïques utilisées au temps de Jésus et des apôtres contenaient le Tétragramme tout au long du texte. Par le passé, peu de personnes en doutaient. Aujourd’hui, après la découverte à Qoumrân de copies des Écritures hébraïques remontant au Ier siècle, c’est un fait incontestable.

    À l’époque de Jésus et des apôtres, le Tétragramme figurait aussi dans les traductions grecques des Écritures hébraïques. Pendant des siècles, les biblistes ont pensé que le Tétragramme était absent des manuscrits de la Septante, traduction grecque des Écritures hébraïques. Puis, au milieu du XXe siècle, de très vieux fragments de la version des Septante qui existait au temps de Jésus ont été portés à l’attention des biblistes. Ces fragments contenaient le nom personnel de Dieu, écrit en caractères hébreux. Donc, à l’époque de Jésus, les copies des Écritures en grec contenaient bien le nom divin. Par contre, au IVe siècle, les principaux manuscrits de la Septante, comme le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus, ne contenaient plus le nom divin de la Genèse à Malaki (aux endroits où il se trouvait dans des manuscrits antérieurs). Dès lors, il n’est pas étonnant que, dans des textes qui nous sont parvenus depuis cette période, le nom divin soit également absent de ce qu’on appelle le Nouveau Testament, c’est-à-dire la partie grecque de la Bible.

    Jésus a clairement dit : « Je suis venu au nom de mon Père. » Il a également souligné qu’il faisait ses œuvres « au nom de [s]on Père ».

    Les Écritures grecques chrétiennes elles-mêmes indiquent que Jésus mentionnait souvent le nom de Dieu et le faisait connaître (Jean 17:6, 11, 12, 26). Jésus a clairement dit : « Je suis venu au nom de mon Père. » Il a également souligné qu’il faisait ses œuvres « au nom de [s]on Père » (Jean 5:43 ; 10:25).

    Puisque les Écritures grecques chrétiennes sont une suite des Écritures hébraïques écrite sous inspiration, il ne serait pas logique que le nom de Jéhovah disparaisse soudain du texte. Vers la moitié du Ier siècle, le disciple Jacques a dit aux anciens de Jérusalem : « Syméôn a raconté minutieusement comment Dieu, pour la première fois, s’est occupé des nations pour tirer d’entre elles un peuple pour son nom » (Actes 15:14). Logiquement, Jacques n’aurait pas fait une telle déclaration si personne au Ier siècle ne connaissait ni n’utilisait le nom de Dieu.

    Mensonge, ni les évangiles ni le nouveau testament n'ont jamais été falsifiés comme le prétend la société.


    Les Evangiles sont ils fiables ou ont ils été falsifiés ? Les textes des Evangiles sont extraordinairement fiables

    Nous avons ainsi à notre disposition plus de 5000 manuscrits grecs du Nouveau Testament, qui sont à 99,5% en accord les uns avec les autres. De plus, ces textes ont été écrits peu de temps après les faits qu’ils relatent. Ceci est une garantie absolue contre toute falsification, du fait qu’il existait encore des témoins vivants de Jésus-Christ, au moment de la diffusion des écrits. Ceux-ci auraient pu aisément contester et rectifier les erreurs s’il y en avait eu. Les évangiles que nous avons aujourd’hui sont identiques aux originaux.


    Les Evangiles et le Nouveau Testament, des documents fiables ?

    Le Nouveau Testament n'est pas un ramassis de légendes mais bien un récit fiable, attesté par des documents solides. Cette vidéo remet en lumière les éléments qui permettent d'affirmer que les textes du Nouveau Testament et des Evangiles que nous avons sont bien des récits fidèles de ce qui s'est réellement passé du temps de Jésus et de ses disciples. Un message d'espoir puissant, réel et qui s'adresse à chacun.
    Mikaël Malik
    Mikaël Malik
    Membre - V.I.P
    Membre - V.I.P


    Sexe : Masculin pas témoin de la watchtower
    Messages : 3143
    Date d'inscription : 08/02/2021

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Empty Re: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Message  Mikaël Malik Mer 5 Mai 2021 - 14:37

    Un autre ajout à la Traduction du Monde Nouveau

    Un autre ajout à la Traduction du Monde Nouveau.

    Ce clip vidéo traite d'une autre perversion de la version officielle de la Société de Bible et de Traité la Tour de Garde, soit la traduction officielle des Témoins de Jéhovah. Il démontre comment la société chercha à nier la divinité du Seigneur Jésus en ajoutant les mots "les autres" dans Colossiens 1:15-17, alors que le texte biblique décrit la création de l'univers par Jésus. La différence que ces ajouts produisent dans le texte biblique est claire. Jésus n'a pas créé toutes choses, puisqu'il est lui-même une créature, d'après les Russellites. Pourtant, ces deux mots "les autres" ne se trouvent pas dans aucun manuscrit grec de l'épître aux Colossiens, et le contexte de la Bible ne le demande nullement. Ainsi, l'organisation démontre encore que sa traduction officielle de la Bible est frauduleuse et biaisée contre l'enseignement de la Parole de Dieu quant à Jésus.
    Mikaël Malik
    Mikaël Malik
    Membre - V.I.P
    Membre - V.I.P


    Sexe : Masculin pas témoin de la watchtower
    Messages : 3143
    Date d'inscription : 08/02/2021

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Empty Re: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Message  Mikaël Malik Mer 5 Mai 2021 - 14:38

    237 fois de trop dans le Nouveau Testament de la Traduction du Monde Nouveau

    237 fois de trop dans le Nouveau Testament de la Traduction du Monde Nouveau.

    Ce court vidéo explique la réalité de l'ajout du nom Jéhovah dans le Nouveau Testament de la Traduction du Monde Nouveau à quelques 237 reprises, alors que le texte grec original ne le contient jamais. L'Organisation des Témoins de Jéhovah démontre à nouveau son mépris pour la volonté de Dieu qui n'a pas daigné de mettre son tétragramme dans le texte de la nouvelle alliance.
    Mikaël Malik
    Mikaël Malik
    Membre - V.I.P
    Membre - V.I.P


    Sexe : Masculin pas témoin de la watchtower
    Messages : 3143
    Date d'inscription : 08/02/2021

    La "Traduction du monde nouveau" est une falsification - Page 2 Empty Re: La "Traduction du monde nouveau" est une falsification

    Message  Mikaël Malik Mer 5 Mai 2021 - 14:39

    Le projet: la conclusion de l'analyse de la Traduction du Monde Nouveau

    Le projet: la conclusion de l'analyse de la Traduction du Monde Nouveau des Témoins de Jéhovah.

    Ce projet consistait à analyser les références bibliques dans lesquelles le nom Dieu ne possédait pas d'article défini pour voir si l'Organisation des Témoins de Jéhovah était honnête envers leur conclusion que Jésus est un petit dieu, puisque le passage de Jean 1:1 n'avait pas d'article défini. La réponse est claire: l'Organisation est totalement fautive envers sa propre règle d'interprétation de la divinité de Jésus dans Jean 1:1. Elle démontre clairement qu'elle ne suit pas les mêmes standards lorsqu'il faut appliquer cette règle linguistique à Dieu le Père ou à Jéhovah. Ainsi, elle est complètement biaisée contre la divinité de Jésus, alors que le texte biblique n'enseigne pas qu'il est un petit dieu. Une raison de plus pour ne pas s'affilier avec cette organisation russellite, qui ne suit pas Jésus-Christ ou la Bible, mais les croyances du fondateur, Charles Taze Russell.

    Les Témoins de Jéhovah et le petit Dieu.

    Les Témoins de Jéhovah et le petit Dieu.

    Un court vidéo qui explique les erreurs des Témoins de Jéhovah dans leur interprétation du premier verset de l'Évangile de Jean. L'inconséquence de leur traduction du monde nouveau est de même expliquée.

      La date/heure actuelle est Ven 26 Avr 2024 - 10:20