Rappel du premier message :
Procès Walsh
Liste des personnes ayant témoigné
Extraits des témoignages
Voici la traduction en français de quelques passages significatifs dont certains furent signalés par Raymond Franz dans l'un de ses ouvrages (légende: Q = Question ; R et A = Réponse).
http://www.tj-encyclopedie.org/Proc%C3%A8s_Walsh
Frederick William Franz, 4ème président de la Société
Nom de naissance
Frederick William Franz
Naissance
12 septembre 1893
Covington, Kentucky (États-Unis)
Décès
22 décembre 1992 (à 99 ans)
Brooklyn, New York (États-Unis)
Nationalité
américaine
Activité principale
Président des Témoins de Jéhovah
Franz est généralement connu pour avoir été le traducteur dirigeant la préparation de la Traduction du Monde Nouveau, et le rédacteur en chef de cette version de la Bible. Il était considéré comme l'"oracle" de l'organisation. Frederick William Franz
Naissance
12 septembre 1893
Covington, Kentucky (États-Unis)
Décès
22 décembre 1992 (à 99 ans)
Brooklyn, New York (États-Unis)
Nationalité
américaine
Activité principale
Président des Témoins de Jéhovah
Procès Walsh
Liste des personnes ayant témoigné
- 1- Frederick William Franz p. 2 (Cross p. 81, re-examined p. 154)
- 2- Hayden Cooper Convington p. 178 (Cross p. 332, re-examined p. 423)
- 3- Grant Suiter p. 433 (Cross p. 500, re-examined p. 557)
- 4- Alfred Price Hughes p. 562 (Cross p. 603, re-examined p. 654)
- 5- E.C. Chitty p. 669 (Cross p. 675, re-examined none)
- 6- Alfred Hopley p. 747 (Cross p. 756, re-examined 761)
Extraits des témoignages
Voici la traduction en français de quelques passages significatifs dont certains furent signalés par Raymond Franz dans l'un de ses ouvrages (légende: Q = Question ; R et A = Réponse).
- Q: En complément de ces publications régulières, préparez-vous et publiez-vous un certain nombre de livres et de brochures de temps en temps ?
- R: Oui.
- Q: Pouvez-vous m'expliquer cela; ces publications théologiques et ces bimensuels sont-ils utilisés pour la discussion ou l'établissement des doctrines ?
- R: Oui.
- Q: Est-ce que ces déclarations sont tenues pour être autoritaires ?
- R: Oui.
- Q: Est-ce que leur acceptation est une affaire de choix ou est-ce obligatoire de les accepter pour ceux qui souhaitent être ou rester membres de la Société ?
- R: C'est obligatoire.
- Q: Vous êtes-vous également familiarisé avec l'hébreu ?
- R: Oui. (...)
- Q: Alors que vous avez un équipement linguistique substantiel à votre ordre?
- R: Oui, pour l'utiliser dans mon travail biblique.
- Q: Je pense que vous êtes capable de lire et de suivre la Bible en hébreu, grec, latin, espagnol, portugais, allemand et français?
- R: Oui.
- Q: C'est le cas, n'est-ce pas, qu'en 1950 il fut préparé et publié ce qu'on appelle la Traduction du Monde Nouveau des Écritures grecques chrétiennes?
- R: Oui. (...)
- Q: Je pense que c'était votre devoir, n'est-ce pas, de vérifier la traduction pour la précision avant la sortie de cette traduction du Nouveau Monde par votre société ?
- A: C'est vrai.
- Q: À la lumière de vos études et à la lumière de vos connaissances?
- R: C'est vrai.
- Q: Et avez-vous agi ainsi?
- R: J'ai agi ainsi. (...)
- Q: Et était-ce votre devoir, au nom de la Société, de vérifier la traduction en anglais à partir de l'original en hébreu de ce premier volume de l'Ancien Testament ?
- R: Oui. (...)
- Q: Dans la mesure où la traduction de la Bible elle-même est entreprise, êtes-vous responsable de cela?
- R: J'ai été autorisé à examiner une traduction et en déterminer l'exactitude et de recommander son acceptation dans la forme sous laquelle elle est soumise.
- Q: Est-ce que les traducteurs sont membres du Commission de rédaction?
- R: C'est une question que moi, en tant que membre du conseil d'administration, je ne suis pas autorisé à communiquer. (...)
- Q: Quand êtes-vous allé à l'Université ? (...)
- Q: Avez-vous obtenu votre licence?
- R: Non, je ne l'ai pas obtenue. (...)
- Q: Vous-même, lisez-vous et parlez-vous l'hébreu?
- A: Je ne parle pas l'hébreu.
- Q: Vous ne le parlez pas?
- R: Non.
- Q: Pouvez-vous, vous-même, traduire en hébreu?
- A: Quoi?
- Q: Ce quatrième verset du second chapitre de la Genèse?
- R. Vous voulez dire ici?
- Q: Oui.
- A: Non, je ne vais pas essayer de le faire.
- Q. Est-ce pour cette raison que les Témoins de Jéhovah acceptent sans question les doctrines et les interprétations bibliques telles que développées par la Watchtower Bible and Tract Society à travers son administration?
- R. Oui.
- Q. Dans les publications à la fois sous ses formes de périodique et de livre ?
- R. Oui.
- Q: Mais je pense que vous nous avez déjà dit que l'acceptation des croyances et des faits est obligatoire?
- R: Oui.
- Q. Et il n'y a pas de possibilité de prendre et de choisir parmi les faits qui vous accepterez, et ceux qui vous rejetterez ? Cela doit être pris dans son ensemble ?
- R: C'est exact. Chaque personne doit le prouver par les Écritures.
- Q: Accepter l'exposition des Écritures dans la manière que vous avez déjà expliqué ?
- R: C'est exact.
- Q: N'a-t-il pas fixé 1874 comme une date cruciale ? [concernant Charles Russell]
- R: 1874 était la date alors comprise comme étant la deuxième venue de Jésus, cette venue étant spirituelle.
- Q: Dites-vous bien alors que la date était comprise ?
- R: C'est vrai.
- Q: Ceci était considéré comme un fait qui devait être accepté par tous ceux qui étaient Témoins de Jéhovah ?
- R: Oui.
- Q: Cette date est-elle maintenant toujours acceptée ?
- R: Non. (...)
- Q: Sa date de 1874 comme étant une date cruciale, était-elle la date de la seconde venue du Christ ?
- R: Non.
- Q: Que dites-vous qu'il fixa alors concernant cette date ? J'ai compris que c'est ce que vous disiez, vous ai-je mal compris ?
- R: Il n'a pas basé la connaissance de cette date sur les Écritures.
- Q: A-t-il basé ces vues sur les Écritures en les associant avec ses vues sur la monarchie Babylonienne en vigueur en 539 ?
- R: Oui, 539 était une date utilisée dans le calcul. Mais 1874 n'était pas basée la-dessus.
- Q: Mais c'est une date qui n'est plus acceptée par la direction de la Société ?
- R: C'est juste.
- Q: Donc, si ce que je dis est juste, je suis inquiet de connaître votre position: les Témoins furent-ils obligés d'accepter cette erreur de calcul ?
- R: Oui.
http://www.tj-encyclopedie.org/Proc%C3%A8s_Walsh