Forum des Religions - Les Origines

La Tour de Babel :: l'origine de l'empire mondial des religions

    Ascension d'Isaïe - (Apocryphe)

    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11539
    Date d'inscription : 03/10/2020

    Ascension d'Isaïe - (Apocryphe) Empty Ascension d'Isaïe - (Apocryphe)

    Message  Arlitto Sam 9 Juil 2022 - 12:08

    .
    Ascension d'Isaïe

    Ascension d'Isaïe - (Apocryphe) J59y

    L' Ascension d'Isaïe est un texte pseudépigraphique judéo-chrétien. Les estimations savantes concernant la date de l'Ascension d'Isaïe varient n'importe où entre les dernières décennies du premier siècle aux premières décennies du troisième siècle, bien que les érudits préfèrent un certain temps au début du 2ème siècle. La raison de cette large gamme de datations est due au fait qu'il n'y a pratiquement aucune information permettant une datation sûre à une période donnée. De nombreux érudits croient qu'il s'agit d'une compilation de plusieurs textes complétés par un scribe chrétien inconnu qui prétend être le prophète Isaïe, tandis qu'un nombre croissant de chercheurs au cours des dernières années ont fait valoir que le travail est une unité d'un seul auteur qui peut avoir utilisé plusieurs sources. 

    Datation du texte
    On pense généralement que le texte est composé de trois sections différentes écrites à des moments différents, par des auteurs différents. La première section, concernant les chapitres 3: 13-4: 22, a été composée vers la fin du premier siècle de notre ère ou peut-être au début du deuxième siècle et est censée être un texte d'origine juive qui a ensuite été expurgé par Christian scribes. La date de la Vision d'Isaïe (chapitres 6-11) est un peu plus difficile à déterminer, mais elle n'est pas plus récente que le troisième siècle, puisque saint Jérôme (c. 347-420 après JC) cite un fragment de la travailler dans certains de ses écrits, mais à partir de preuves internes, il semble que le texte doit être placé avant la fin du deuxième siècle après JC. L'ensemble du travail a été assemblé à une date ultérieure comme l'écrit MA Kinibb :

    On ne sait pas quand exactement les trois sections de l'Ascension ont été combinées. Le fragment grec (du 5e au 6e siècle), le palimpseste donnant le texte des fragments de la première traduction latine (également du 5e au 6e siècle), et la traduction éthiopienne (qui a été faite quelque temps au cours du 4e -6ème siècle) supposent tous l'existence de l'œuvre complète. Mais le caractère des erreurs du fragment grec et du palimpseste latin suggère que l'œuvre complète existait déjà depuis un certain temps lorsque ces manuscrits ont été copiés. Il semble donc probable que les trois sections de l'Ascension aient été réunies au troisième ou quatrième siècle après JC, et cela est confirmé par le fait que Jérôme semble avoir connu le livre complet. Il est possible qu'il y ait eu deux étapes dans le processus, d'abord la combinaison de 3: 13-4: 22 avec le martyre, et ensuite la combinaison du martyre élargi avec la vision.

    Knibb date ainsi le texte entier comme étant écrit entre 150 et 200 après JC, mais assemblé plus tard. La plupart des savants conviennent qu'une date du milieu au début du deuxième siècle pour la partie principale du document est probable datable dans son présent au moins au début du deuxième siècle. https://stringfixer.com/fr/Ascension_of_Isaiah
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11539
    Date d'inscription : 03/10/2020

    Ascension d'Isaïe - (Apocryphe) Empty Re: Ascension d'Isaïe - (Apocryphe)

    Message  Arlitto Sam 9 Juil 2022 - 12:12

    Teneur



    Structure

    Le livre comprend trois sections principales:
    • La première partie du livre (chapitres 1 à 5), généralement appelée le martyre d'Isaïe, raconte et développe les événements de 2 Rois chapitre 21. Isaïe avertit Ézéchias mourant que son héritier, Manassé, ne suivra pas le même chemin. Lorsque Manassé prend le relais et que l'avertissement d'Esaïe s'avère vrai, Esaïe et un groupe de compagnons prophètes se dirigent vers le désert, et un démon nommé Beliar inspire un faux prophète nommé Belkira à accuser Isaïe de trahison. Le roi condamne par conséquent Ésaïe à mort, et bien qu'Ésaïe se cache dans un arbre, il est retrouvé et Belkira mène l'exécution.

      • Au milieu de ceci (3: 13-4: 22) se trouve une apocalypse chrétienne appelée le Testament d'Ezéchias , décrivant une vision de la venue de Jésus, la corruption ultérieure de l'église chrétienne, le règne de Beliar et la seconde venue. Tout cela est formulé de telle manière que c'est clairement un code pour la persécution de l'Église par Néron et la croyance que Néron était un Antéchrist.


    • La deuxième partie du livre (chapitres 6-11) est appelée la Vision d'Isaïe et décrit un voyage assisté par des anges, avant les événements de la première partie du livre, par Esaïe à travers les Sept Cieux .
      Dans sa forme survivante, il est clairement écrit dans une perspective chrétienne, se concentrant sur la mort de Jésus et sa résurrection , et en particulier sur l' ascension de Jésus. La naissance de Jésus est curieusement décrite comme étant précédée par Jésus descendant à travers chacun des cieux, se déguisant en ange approprié à chacun au fur et à mesure qu'il va. 

      Les manuscrits complets existants de l'Ascension d'Isaïe incluent un bref compte rendu de la nativité, de la naissance et de la crucifixion de Jésus (11: 2-22). Cependant, selon Jonathan Knight, "le problème avec le chapitre 11 est que ces traditions se trouvent dans une seule branche de la tradition textuelle, celle représentée par la traduction éthiopienne. Le slave et l'une des deux traductions latines (S et L2) les remplacer par un bref résumé de l'apparence terrestre afin que leur authenticité - y compris le matériel marial - soit contestée. "

    Les éléments de l' Ascension d'Isaïe sont mis en parallèle dans d'autres écrits juifs et chrétiens. 
    La méthode de la mort d'Isaïe (sciée en deux par Manassé ) est approuvée à la fois par le Talmud babylonien et le Talmud de Jérusalem et est probablement évoquée par l'auteur de l' épître aux Hébreux (11:37). Le démon Beliar apparaît dans un certain nombre d'ouvrages apocryphes, y compris le Livre des Jubilés , le Livre d'Enoch , les Testaments des Douze Patriarches et les Oracles Sibyllins. 

    Enfin, le voyage d'Isaïe à travers les Sept Cieux est parallèle à celui d'Hénoc dans le deuxième livre d'Enoch .
    La première section du texte contient également de l'hostilité envers les Samaritains, une secte juive qui prétend être des Juifs laissés pour compte pendant l' exil babylonien renié par le reste.
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11539
    Date d'inscription : 03/10/2020

    Ascension d'Isaïe - (Apocryphe) Empty Re: Ascension d'Isaïe - (Apocryphe)

    Message  Arlitto Sam 9 Juil 2022 - 12:14

    Proto-Trinitarisme

    Certains érudits ont noté que l'Ascension reflète une perspective proto-trinitaire, comme lorsque les habitants du sixième ciel chantent des louanges au "Père primordial et à son Christ bien-aimé et au Saint-Esprit". Larry Hurtado écrit;

    Le récit le plus étendu du culte céleste est cependant en 9.27-42, où une vue triadique similaire est présentée. Ayant atteint le septième ciel, qui est baigné d'une lumière incomparable, Isaïe voit d'innombrables anges et «tous les justes à partir du temps d'Adam» (9,6-9). Puis, après que son ange guide explique comment la descente du Bien-Aimé permettra aux justes de recevoir leurs robes, couronnes et trônes (9.10-26), Isaïe voit une figure «dont la gloire surpassait celle de tous» être adoré par Adam, Abel et tous les autres justes et anges (9.27-28). De manière cruciale, à ce stade, l'ange guide dirige Esaïe vers "Adore celui-ci", que l'ange identifie comme "le Seigneur de toute la louange que vous avez vue" (9.31-32), le Bien-Aimé; Isaïe se joint à l'adoration et aux louanges chantées dirigées vers cette figure. Puis une autre figure glorieuse s'approche, identifiée par la suite comme "l'ange du Saint-Esprit qui a parlé en vous et aussi dans les autres justes" (9.36), et il est également dit à Esaïe de se joindre aux anges pour adorer celui-ci (9.35-36) . Enfin, dans un point culminant soigneusement préparé à cette scène, Isaïe voit "la Grande Gloire" (mais avec son esprit, car il semble que ses yeux sont aveuglés par la lumière de cette gloire, 9.37), et il raconte comment "mon Seigneur" et "l'ange de l'Esprit" offrit tous deux l'adoration à ce troisième personnage, avec "tous les justes" et les anges (9.40-42). 
    Controverse théologique
    L' Ascension d'Isaïe suggère la croyance chrétienne primitive en subordinationnisme, semblable à celle d'Origène et, plus tard, de Novatien. Le texte décrit le culte de la "Grande Gloire" par le "Bien-aimé" et "l'Ange du Saint-Esprit", impliquant une hiérarchie dans les rangs de la trinité. De plus, il est suggéré que les anges qui escortent Isaïe dans son ascension ne sont autres que Jésus ("le Bien-aimé") et l'Ange du Saint-Esprit. 

    Par le texte étiquetant Jésus et le Saint-Esprit comme des êtres angéliques, une christologie et une pneumatologie sont établies qui distinguent "le SEIGNEUR" de "mon SEIGNEUR" et du Saint-Esprit. Ce serait une cause pour étiqueter l'histoire comme hérétique dans la tradition orthodoxe occidentale, avec des croyances théologiques similaires, telles que l'arianisme. Néanmoins, les premiers juifs-chrétiens, très probablement dans la région palestinienne, auraient trouvé cette histoire influente dans la compréhension de la théologie, de la pneumatologie et de la christologie, en grande partie en raison de sa référence aux prophètes des Écritures hébraïques.


    Démons
    Les démons théologiques mentionnés dans le texte sont:

    • Bélial est l'ange de l'anarchie ( antinomisme ) et est également identifié comme Samael et Satan.[/*]
    • Et Manassé détourna son cœur pour servir Bélial; car l'ange de l'anarchie, qui est le chef de ce monde, est Bélial, dont le nom est Matanbuchus.
      -  (Ascension d'Isaïe 2: 4)
      [/*]
    • Samael est identifié dans la vision qu'Esaïe a vécue, dans laquelle il est monté au firmament et note: «Là, j'ai vu Sammael et ses armées, et il y avait de grands combats là-dedans. aussi; car la ressemblance de ce qui est dans le firmament est ici sur la terre. " Samael est aussi souvent identifié comme Malkira ( Héb .: מלך רע melek ra - lit. "roi du mal", "roi des méchants"; ou מלאך רע malach ra - "messager du mal", "ange de l'iniquité "), qui sont toutes des épithètes du faux prophète envoyé par Bélial pour accuser Ésaïe de trahison.[/*]

    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11539
    Date d'inscription : 03/10/2020

    Ascension d'Isaïe - (Apocryphe) Empty Re: Ascension d'Isaïe - (Apocryphe)

    Message  Arlitto Sam 9 Juil 2022 - 12:17

    Composition


    [ L' ascension d' IsaÏe ] - (Martyr d'IsaÏe & description des 7 cieux)  Livre Apocryphe - Complet en français

    Selon la théorie de RH Charles, le texte comporte trois sections distinctes, chacune une fois une œuvre distincte qui est une seule compilation ici. Parmi ceux-ci, l'un, le premier, semble avoir été écrit par un auteur juif, et les deux autres par des chrétiens. Selon cet auteur, The Martyrdom se compose de:


    • Ch. je. 1-2a, 6b-13a; ii. 1-iii. 12; v. 1b-14.[/*]
    • Ch. iii. 13b-iv. 18 doivent être comptés comme une œuvre distincte, ajoutée par le premier éditeur de l'ensemble de l'ouvrage, probablement avant l'écriture de la "Légende grecque" et de la traduction latine.[/*]
    • La Vision comprend le ch. vi. 1-xi. 40, ch. xi. 2-22 faisant donc partie intégrante de cette section.[/*]
    • Les ajouts rédactionnels sont: ch. je. 2b-6a, 13b; ii. 9; iii. 13a; iv. 1a, 19 à 22; v. 1a, 15-16; xi. 41-43.[/*]


    E. Norelli suggère au contraire que tout le texte, même s'il a été écrit à des époques différentes, est l'expression d'un groupe prophétique chrétien docétique lié au groupe attaqué par Ignace d'Antioche dans ses lettres aux Smyrniens et aux Tralliens. Selon ce savant, les chapitres 6-11 (la Vision) sont plus anciens que les chapitres 1-5 (qui représentent une introduction pessimiste ultérieure à la Vision originale), la date de composition est la fin du 1er siècle après JC, et le Le récit de la grossesse de Marie (AI 11: 2-5) est indépendant de l' Évangile de Matthieu. Après Norelli, d'autres érudits ont rejeté la caractérisation de l'Ascension d'Isaïe comme un texte docétique.

    Tradition manuscrite
    Le texte existe dans son ensemble dans trois manuscrits Ge'ez des XVe-XVIIIe siècles, mais des fragments ont également survécu en grec, copte, latin et slave de la vieille église . Les trois textes constitutifs semblent avoir été en grec, et il est possible que le « martyre d'Isaïe» dérive d'un original hébreu ou araméen. La comparaison des diverses traductions suggère que deux recensions différentes de l'original grec doivent avoir existé; l'une sur laquelle reposaient la version éthiopienne et l'une des versions latines, et l'autre sur laquelle reposaient la version slave et l'autre latine. Des fragments des deux versions grecques ont survécu. Le titre actuel de l'ouvrage est dérivé du titre utilisé dans les manuscrits éthiopiens (' Ergata Īsāyèyās - "L'Ascension d'Isaïe"). Dans l'antiquité, Épiphane y faisait également référence par ce titre (en grec: Τὸ Αναβατικὸν Ἡσαΐου), tout comme Jérôme (en latin: Ascensio Isaiæ ).

    Références

    • Jonathan Knight (1995), L'Ascension d'Isaïe[/*]
    • Enrico Norelli (1995), Ascensio Isaiae: Commentarius (Corpus Christianorum. Series Apocryphorum)[/*]
    • Enrico Norelli (1994), L'Ascensione di Isaia. Studi su un apocrifo al crocevia dei cristianesimi.[/*]


    Remarques

    • ^ Harris, Stephen L. , Comprendre la Bible . Palo Alto: Mayfield. 1985.[/*]
    • ^ A b c Gieschen, Charles (1998). Christologie angélomorphe: antécédents et premières preuves . Boston: Brill. pp.  195 , 196, 229-237.[/*]
    • ^ un b Hurtado, Larry. Seigneur Jésus-Christ: Dévotion à Jésus dans le christianisme le plus ancien. Eerdmans, 2005, 595-602.[/*]
    • ^ Hannah, Darrell D. "La Vision d'Isaïe dans l'Ascension d'Isaïe et de la Première Église." The Journal of Theological Studies 50.1 (1999): 84-85.[/*]
    • ^ MA Knibb - "Martyre et Ascension d'Isaïe (Deuxième Siècle BC-Quatrième Siècle A. D.)" Dans l'Ancien Testament Pseudepigrapha , vol. 2, 1985[/*]
    • ^ C. Detlef G. Müller écrit ( New Testament Apocrypha , vol. 2)[/*]
    • ^ MA Knibb - "Martyre et Ascension d'Isaïe (Deuxième Siècle BC-Quatrième Siècle AD)" dans l'Ancien Testament Pseudepigrapha , vol. 2, 1985[/*]
    • ^ Gieschen, Charles (1998). Christologie angélomorphe: antécédents et premières preuves . Leiden Boston: Brill. p. 229. ISBN 9004108408.[/*]
    • ^ Stuckenbruck, Loren T. (2004). "Le Saint-Esprit dans l'Ascension d'Isaïe". Dans Dunn, James (éd.). Le Saint-Esprit et les origines chrétiennes: essais en l'honneur de James DG Dunn . Grand Rapids, Michigan: WB Eerdmans Pub. Flic. 308. ISBN 0802828221.[/*]
    • ^ Chevalier, Jonathan, "Le Portrait de Marie dans l' Ascension d'Isaïe ", page 96 [1][/*]
    • ^ Hannah, Darrell D. "La Vision d'Isaïe dans l'Ascension d'Isaïe et de la Première Église." The Journal of Theological Studies 50.1 (1999): 90-99.[/*]
    • ^ Rogers, Mark (30 juillet 2014). Le Codex Esoteric: Démonologie I . Lulu.com. p. 215. ISBN 978-1-312-39743-9.[/*]
    • ^ Charles, Robert Henry (1900). L'Ascension d'Isaïe: Traduit de la version éthiopienne, qui, avec le nouveau fragment grec, les versions latines et la traduction latine du slave, est ici publiée dans son intégralité . A. et C. Black. p. 48 .[/*]
    • ^ "Ascension d'Isaïe" . earlychristianwritings.com . Récupéré le 16 août 2016 .[/*]
    • ^ "APOCRYPHA BIBLIQUE: L'Ascension d'Isaïe" . Sur le chemin d'Ithaque . 8 août 2012 . Récupéré le 16 août 2016 .[/*]
    • ^ Chevalier, p. 26.[/*]
    • ^ Norelli 1994, pag. 271[/*]
    • ^ Norelli 1994, pag. 140[/*]
    • ^ Hannah, Darrell D. "L'ascension d'Isaïe et la christologie docétique." Vigiliae christianae 53.2 (1999): 165-196.[/*]


    Liens externes

    • Traduction en ligne de l'Ascension d'Isaïe[/*]
    • Informations sur le martyre et l'ascension d'Isaïe[/*]
    • Traduction en ligne de l'Ascension d'Isaïe ch. 6-11[/*]
    • La version éthiopienne de l'Ascension d'Isaïe (avec des fragments grecs et latins) , éditée par Robert Henry Charles en 1900[/*]
    • Martyre d'Isaïe: 2012 Traduction et version audio[/*]
    • Charles, Robert Henry (1911). "Isaïe, Ascension de"  . Dans Chisholm, Hugh (éd.). Encyclopædia Britannica . 14 (11e éd.). La presse de l'Universite de Cambridge. 864–865.Il s'agit avant tout d'une étude de l'exégèse, telle qu'elle était alors comprise; Charles se cite plusieurs fois.[/*]


    .

      La date/heure actuelle est Ven 22 Nov 2024 - 10:29