Forum des Religions - Les Origines

La Tour de Babel :: l'origine de l'empire mondial des religions

    L'Avesta. - Zoroastrisme

    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11537
    Date d'inscription : 03/10/2020

    L'Avesta. - Zoroastrisme - Page 2 Empty L'Avesta. - Zoroastrisme

    Message  Arlitto Jeu 15 Oct 2020 - 11:40

    Rappel du premier message :

    Zoroastrisme




    L'Avesta

    Yaçna
    Chapitres 1-27
    Gâthâ Ahunavaiti (chapitres 28-34)
    Yaçna Haptanhaiti (chapitres 35-41)
    Gâthâ Ustavaiti(chapitres 43-46)
    Gâthâ Çpenta-Mainyu (chapitres 47-50)
    Gâthâ Vohukhshathra (chapitres 51-52)
    Gâthâ Vahistoisti (chapter 53)
    Chapitres 54-71

    Yeshts
    Yesht d'Ormuzd (Chapitre 1)
    Yesht des sept Amesha-Çpentas (Chapitre 2)
    Yesht d'Ard-I-Behist (Chapitre 3)
    Khordad Yesht (Chapitre 4)
    Aban-Yesht (Chapitre 5)
    Khorshed-Yesht (Chapitre 6)
    Mah Yest (Chapitre 7)
    Tir-Yesht (Tistrya) (Chapitre 8)
    Yest de Druaçpa (Chapitre 9)
    Yesht de Mithra (Chapitre 10)
    Çrosh Yesht (Chapitre 11)
    Yesht de Rashnu (Chapitre 12)
    Farvardin-Yesht (Chapitre 13)
    Bahram-Yesht (Chapitre 14)
    Ram Yesht (Chapitre 15)
    Din-Yesht (Chapitre 16)
    Ashi Yesht (Chapitre 17)
    Astad Yesht (Chapitre 18)
    Zamyad Yesht (Chapitre 19)
    Vanant-Yesht (Chapitre 20)
    Vistasp Yesht (Chapitre 21)
    Yesht XXI (Chapitre 21)
    Yesht XXII (Chapitre 22)
    Yesht XXIII. (Chapitre 23 Édit. Westergaard)





    Yaçna

    Chapitres 1


    Verset
    1.0

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Annonce de la cérémonie. Invocation des génies


    Verset
    1.1

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre, j'accomplis (ce sacrifice) en l'honneur d'Ahura-Mazda, le créateur, brillant, majestueux, très-grand, très-bon, très-beau,


    Verset
    1.2

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Très ferme, intelligence suprême, de forme parfaite, le plus élevé en pureté,


    Verset
    1.3

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Esprit très-sage, qui répand la joie au loin ;


    Verset
    1.4

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    (D'Ahura) qui nous a créés, qui nous a formés et nous a nourris ; lui, l'esprit, qui donne à tout son développement.


    Verset
    1.5

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis en l'honneur de Vohumanô, d'Asha Vahista, de Khshathra-Vairya, de Çpenta Armaiti, de Haurvatât et Ameretât 1.


    Verset
    1.6

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis en l'honneur de l'esprit du boeuf, du corps du boeuf, en l'honneur du feu d'Ahura-Mazda, celui de tous les Amesha-Çpentas qui s'approche le plus (de l'homme) ;


    Verset
    1.7

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis en l'honneur de la loi perpétuelle, de la loi qui chasse les Dévas, de la loi de Zoroastre, maître pur du monde pur.


    Verset
    1.8

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis en l'honneur des chefs du monde pur qui président aux temps du jour ; d'Ushahina, chef pur du monde pur 2, de Berezya et Nmâya, chefs purs du monde pur.


    Verset
    1.9

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis en l'honneur de Çraosha-le-saint. chef du monde pur, (toujours) vainqueur, qui donne la prospérité [21] au monde terrestre, de Rashnu le juste et d'Arstât qui développe et fait croître les êtres terrestres.


    Verset
    1.10

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis, à Hâvani, maître pur du monde pur ; à Çâvas et à Vîçya, maîtres purs du monde pur,


    Verset
    1.11

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis en l'honneur de Mithra, aux vastes campagnes, Yazata, invoqué par son nom, aux mille oreilles, aux dix mille yeux et de Râma-Qâçtra.


    Verset
    1.12

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis à Rapithwina, maître pur du monde pur à Frâdatfshu et à Zantuma, maître pur du monde pur, etc 3.


    Verset
    1.13

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis à Asha Vahista et au feu d'Ahura-Mazda.


    Verset
    1.14

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis en l'honneur d'Uzyêirina, chef pur du monde pur.


    Verset
    1.15

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis en l'honneur de Frâdat-Virâ et à Daqyuma, chef pur du monde pur.


    Verset
    1.16

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Je l'offre et accomplis pour le maître élevé, petit-fils des eaux,


    Verset
    1.17

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Je l'offre et accomplis en l'honneur des eaux créées par Mazda, d'Aiwiçrûthrema (Aibigaya), chef du monde pur.


    Verset
    1.18

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et accomplis en l'honneur du génie qui développe tout ce qui rend la vie heureuse.


    Verset
    1.19

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Et du Zarathustrotema, chef pur du monde pur.


    Verset
    1.20

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et accomplis en l'honneur des Fravashis des justes,


    Verset
    1.21

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Et des femmes qui s'unissent aux hommes.


    Verset
    1.22

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Je l'offre en l'honneur de la prospérité de l'année, de la force à la taille élevée,


    Verset
    1.23

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    De la victoire créée par Mazda et de la puissance supérieure qui abat.


    Verset
    1.24

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et accomplis aux génies purs du mois, chefs purs du monde pur, à la nouvelle lune, chef pur du monde pur.


    Verset
    1.25

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre, j'accomplis à la pleine lune et au quartier, chef pur du monde pur.


    Verset
    1.26

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Je l'offre aux Ratus de l'année, chefs purs du monde pur, à Maidhyo-Zaremaya, chef pur du monde.


    Verset
    1.27

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et accomplis à Maidyôshema, pur, chef du monde pur.


    Verset
    1.28

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre, j'accomplis à Paitishahya, pur, chef du monde pur. [22]


    Verset
    1.29

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre, j'accomplis à Ayâthrema qui développe et donne la force, chef pur du monde pur.


    Verset
    1.30

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre, j'accomplis à Maidhyâirya, chef pur du monde pur.


    Verset
    1.31

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre, j'accomplis à Hamaçpathmaedaya, chef pur du monde pur.


    Verset
    1.32

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre, et j'accomplis, aux années, pures, chefs du monde pur.


    Verset
    1.33

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis ce sacrifice, en l'honneur de tous les chefs, chefs du monde pur, aux trente-trois génies qui entourent de près le Gah Hâvani, qui appartiennent au monde le plus parfait en pureté ; qui ont été enseignés par AhuraMazda et révélés pa


    Verset
    1.34

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Je l'offre et accomplis à Ahura et à Mithra, sublimes, impérissables, très-purs, aux étoiles créatures de Çpenta-Mainyus, à Tistrya, astre éclatant, majestueux, à la lune qui contient le germe du bétail, au soleil brillant, aux coursiers rapides, oeil d'A


    Verset
    1.35

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et accomplis pour le génie de ce jour X*** 4.


    Verset
    1.36

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis pour le génie de ce mois X***.


    Verset
    1.37

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis pour toi, ô feu, fils d'Ahura-Mazda, pour tous les feux ensemble.


    Verset
    1.38

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et accomplis pour les eaux saintes,


    Verset
    1.39

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Pour toutes les eaux créées par Mazda, et toutes les plantes créées par Mazda.


    Verset
    1.40

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et accomplis pour la loi salutaire, pure et efficace, pour la loi donnée contre les Dévas, pour la loi de Zarathustra, pour l'institution durable, pour la loi sainte des Mazdéens.


    Verset
    1.41

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis pour le mont Ushi-Darena, créé par Mazda, brillant d'un éclat pur, et pour toutes les montagnes au pur éclat, pour la splendeur étendue, créées par Mazda ;


    Verset
    1.42

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Pour la majesté royale, créée par Mazda, la majesté inapparente créée par Mazda.


    Verset
    1.43

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et accomplis pour Ashi-Vanuhi (la pureté), pour Ciçti-Vanuhi (la sagesse), à la justice et à la droiture saintes, à la majesté et à la prospérité créées par Mazda. [23]


    Verset
    1.44

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis pour la bénédiction puissante et parfaite, pour l'homme saint et pur et le puissant et redoutable génie de la malédiction de l'esprit.


    Verset
    1.45

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et j'accomplis ce sacrifice en l'honneur de ces lieux inhabités, de ces pays, de ces terres, de ces demeures, de ces fleuves, des eaux, des terres et des plantes, de cette terre, de ce ciel, du vent pur, des étoiles, de la lune, du soleil, des lum


    Verset
    1.46

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Je l'offre et accomplis en l'honneur de ce maître sublime, chef du monde pur, des (génies des) Gahs, des jours, des mois, des Gahambars et des années, tous chefs purs du monde pur.


    Verset
    1.47

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Je l'offre et accomplis aux Fravashis des justes, génies puissants que rien n'ébranle, aux Fravashis des premiers croyants, à ceux des hommes de ces temps, à celui de la propre âme.


    Verset
    1.48

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    Je l'offre et accomplis à tous les chefs du monde pur.


    Verset
    1.49

    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

    J'offre et accomplis à tous les Yazatas de création par faite, célestes ou terrestres,
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11537
    Date d'inscription : 03/10/2020

    L'Avesta. - Zoroastrisme - Page 2 Empty Re: L'Avesta. - Zoroastrisme

    Message  Arlitto Jeu 15 Oct 2020 - 11:46

    Verset
    14.0
    Hymne de louange à Ahura-Mazda et à divers génies




    Verset
    14.1
    J'invoque Ahura-Mazda, le maître des chefs de maison, le maître des chefs de bourg, le maître des chefs de tribu, le maître des chefs de région.




    Verset
    14.2
    J'invoque le chef des femmes, la loi mazdéenne, Ashi-Vanuhi, Parendi ;




    Verset
    14.3
    Et la bipède pure, et cette terre qui nous porte.




    Verset
    14.4
    J'invoque le chef du corps qui nous est cher et qui nous porte, le feu d'Ahura-Mazda.




    Verset
    14.5
    J'invoque (le Ratu) des hommes purs, très laborieux, occupé à soigner les pâturages, le chef du pâtre-cultivateur.




    Verset
    14.6
    J'invoque le chef des guerriers, forts, attachés à la pureté,




    Verset
    14.7
    Et celui de l'Atharvan (doué) de la science parfaite de la loi mazdéenne et les docteurs qui l'enseignent.




    Verset
    14.8
    J'invoque ce chef, je m'adresse à ces chefs, aux Amesha-Çpentas, aux saints de la loi, très sages, véridiques, très bienveillants, à l'intelligence brillante.




    Verset
    14.9
    J'invoque (ce qui constitue) la puissance si grande de la loi mazdéenne, les Atharvans, les guerriers, les pâtres-cultivateurs.




    Verset
    14.10
    À vous, ô Amesha-Çpentas, bons maîtres, sages, je donne le principe vital de mon propre corps ;




    Verset
    14.11
    Je vous offre toutes les joies de la vie. [58]




    Verset
    14.12
    Ainsi on a pensé, ainsi on a parlé, ainsi on a agi.




    Verset
    14.13
    Puisque tu as pensé, tu as dit, tu as établi, tu as formé tout ce qui est bon, (Ahura-Mazda.)




    Verset
    14.14
    Pour cela nous te faisons ces offrandes, nous te les présentons, nous t'offrons ces sacrifices ;




    Verset
    14.15
    Nous te vénérons, nous dirigeons vers toi tous nos désirs, ô Ahura-Mazda !




    Verset
    14.16
    Parce que nous appartenons au monde du bien, de la sainte pureté,




    Verset
    14.17
    Pour obtenir la puissance juste et la sainte sagesse, nous avons recours à toi, ô Ahura-Mazda !




    Verset
    14.18
    Nous honorons par nos sacrifices le Fravashi du taureau créé bon et Gayomerethna.




    Verset
    14.19
    Nous honorons la sainteté et le Fravashi du saint et pur Zarathustra.
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11537
    Date d'inscription : 03/10/2020

    L'Avesta. - Zoroastrisme - Page 2 Empty Re: L'Avesta. - Zoroastrisme

    Message  Arlitto Jeu 15 Oct 2020 - 11:46

    Verset
    15.1
    Je m'adresse à vous, Amesha-Çpentas, (je viens) chantant, offrant, invoquant, sacrifiant, répétant (vos noms, vos titres de gloire), les célébrant ;




    Verset
    15.2
    Pour votre culte, votre honneur, votre satisfaction, la diffusion de votre gloire, à vous Amesha-Çpentas. Pour notre bien, notre sainteté, notre bénédiction opportune, notre triomphe, notre bonheur intérieur, à nous çoshyants purs. Je professe en vertu de




    Verset
    15.3
    Nous vous consacrons, à vous, Amesha-Çpentas, maitres bons et sages, le principe vital de notre corps,




    Verset
    15.4
    Tous les biens qui rendent la vie heureuse.




    Verset
    15.5
    Avec ce Zaothra et ce Bareçma, j'honore d'un culte tous les purs Yazatas, tous les chefs du monde pur.




    Verset
    15.6
    Au Gah Hâvanhi Vîçya ; et tous les principaux Ratus à leur temps propre.




    Verset
    15.7
    Je professe en Mazdéen, Zoroastrien, ennemi des Dévas, (sectateur) de la loi d'Ahura,




    Verset
    15.8
    En l'honneur de Hâvani pur, chef du monde pur, [59]




    Verset
    15.9
    En l'honneur de Çâvanhi et Vîçya, pour leur culte, honneur, satisfaction et gloire.




    Verset
    15.10
    Avec le Zaothra et le cordon sacré, avec ce Bareçma formé selon les rites, j'honore, par ce culte, le chef pur du monde pur et tous les chefs suprêmes des temps, des jours, des mois, des ans et des saisons ; pour leur culte, honneur, satisfaction et gloire
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11537
    Date d'inscription : 03/10/2020

    L'Avesta. - Zoroastrisme - Page 2 Empty Re: L'Avesta. - Zoroastrisme

    Message  Arlitto Jeu 15 Oct 2020 - 11:47

    Verset
    16.1
    Conformément à l'enseignement (de la loi), avec dévotion et joie, [60]




    Verset
    16.2
    Je veux invoquer par leurs noms brillants les Amesha-Çpentas, saints.




    Verset
    16.3
    Je les honore par désir de la pureté parfaite, par amour de la loi mazdéenne.




    Verset
    16.4
    De tous ceux dont Ahura-Mazda sait que la présence au sacrifice est pour moi de la plus grande utilité,




    Verset
    16.5
    De tous ceux-là qui sont ou qui existeront un jour,




    Verset
    16.6
    J'honore les noms, en les citant, et je viens à eux plein de dévouement.




    Verset
    16.7
    La puissance bonne, juste, est digne de tous désirs ; c'est le partage le plus élevé.




    Verset
    16.8
    Que Çraosha soit ici présent pour l'honneur d'Ahura-Mazda vivifiant et pur ; comme il était au commencement du sacrifice, qu'il soit présent à la fin.




    Verset
    16.9
    Oui, que Çraosha soit ici présent pour l'honneur d'Ahura-Mazda vivifiant et pur ;




    Verset
    16.10
    Comme il était au commencement du sacrifice qu'il soit présent à la fin.
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11537
    Date d'inscription : 03/10/2020

    L'Avesta. - Zoroastrisme - Page 2 Empty Re: L'Avesta. - Zoroastrisme

    Message  Arlitto Jeu 15 Oct 2020 - 11:47

    Verset
    17.1
    Nous honorons par ce sacrifice Ahura-Mazda, chef pur du monde pur,




    Verset
    17.2
    Aux dons parfaits, grand par-dessus tous, digne d'honneur, vivifiant, qui donne la prospérité au monde,




    Verset
    17.3
    Créateur de tous les êtres bons.




    Verset
    17.4
    Par ces Zaothras répandus en offrande, par les paroles conformes à la vérité, nous honorons tout Yazata céleste.




    Verset
    17.5
    Nous honorons le pur Zarathustra, chef pur du monde pur.




    Verset
    17.6
    Par ces Zaothras offerts, et les paroles véridiques, nous honorons tout pur Yazata terrestre.




    Verset
    17.7
    Nous honorons le Fravashi du pur Zarathustra,




    Verset
    17.8
    Nous honorons toutes les paroles de Zarathustra,




    Verset
    17.9
    Nous honorons la loi de Zarathustra,




    Verset
    17.10
    Nous honorons la foi, les ordonnances de Zarathustra.




    Verset
    17.11
    Nous honorons les créatures des deux mondes produites les premières, attachées à la sainteté,




    Verset
    17.12
    Les créatures pures du créateur Ahura-Mazda éclatant de splendeur, plein de majesté.




    Verset
    17.13
    Nous honorons Vohumanô,




    Verset
    17.14
    Nous honorons Asha Vahista,




    Verset
    17.15
    Nous honorons Khshathra Vairya,




    Verset
    17.16
    Nous honorons Çpenta Armaiti la sainte,




    Verset
    17.17
    Nous honorons Haurvatât.




    Verset
    17.18
    Nous honorons Ameretât.




    Verset
    17.19
    Nous honorons Ahura-Mazda, le créateur ;




    Verset
    17.20
    Nous honorons le feu, fils d'Ahura-Mazda ;




    Verset
    17.21
    Nous honorons les eaux saintes, créées par Ahura-Mazda, pures ;




    Verset
    17.22
    Nous honorons le soleil brillant, aux coursiers rapides ;




    Verset
    17.23
    Nous honorons la lune qui contient le germe des troupeaux ;




    Verset
    17.24
    Nous honorons Tistrya, astre brillant, plein de majesté ;




    Verset
    17.25
    Nous honorons l'âme du boeuf aux dons excellents.




    Verset
    17.26
    Nous honorons Ahura-Mazda, le créateur ;




    Verset
    17.27
    Nous honorons Mithra aux vastes champs ;




    Verset
    17.28
    Nous honorons Çraosha-le-saint ;




    Verset
    17.29
    Nous honorons Rashnu le juste ;




    Verset
    17.30
    Nous honorons les bons, puissants et saints Fravashis des justes,




    Verset
    17.31
    Nous honorons Verethraghna créé par Ahura-Mazda ;




    Verset
    17.32
    Nous honorons Râma-Qâçtra ; [61]




    Verset
    17.33
    Nous honorons le vent vivifiant, créé bon.




    Verset
    17.34
    Nous honorons Ahura-Mazda, le créateur ;




    Verset
    17.35
    Nous honorons la bonne loi mazdéenne ;




    Verset
    17.36
    Nous honorons Ashi-Vanuhi ;




    Verset
    17.37
    Nous honorons Arstât ;




    Verset
    17.38
    Nous honorons le ciel ;




    Verset
    17.39
    Nous honorons la terre aux dons excellents ;




    Verset
    17.40
    Nous honorons le Manthra saint ;




    Verset
    17.41
    Nous honorons les lumières indépendantes qui ont leur loi en elles-mêmes.




    Verset
    17.42
    Nous honorons les actes éclatants de la pureté




    Verset
    17.43
    Dans lesquels se complaisent les âmes des morts, les Fravashis des justes.




    Verset
    17.44
    Nous honorons le monde meilleur des justes, éclatant, brillant de toute splendeur.




    Verset
    17.45
    Nous honorons le lait et les sucs, l'eau courante et la sève qui fait grandir les plantes ;




    Verset
    17.46
    Pour combattre Azhi, la créature des Dévas, pour arrêter, pour repousser, pour mettre en fuite cette Mush et cette Pairika ;




    Verset
    17.47
    Pour repousser, pour mettre en fuite l'ennemi ;




    Verset
    17.48
    Et l'Ashemaogha impur,




    Verset
    17.49
    Et le tyran, cause de nombreuses morts.




    Verset
    17.50
    Nous honorons toutes les eaux ; nous honorons toutes les plantes ;
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11537
    Date d'inscription : 03/10/2020

    L'Avesta. - Zoroastrisme - Page 2 Empty Re: L'Avesta. - Zoroastrisme

    Message  Arlitto Jeu 15 Oct 2020 - 11:48

    Verset
    18.0
    Donne-moi, ô Ahura-Mazda qui as créé le boeuf, etc... 10
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11537
    Date d'inscription : 03/10/2020

    L'Avesta. - Zoroastrisme - Page 2 Empty Re: L'Avesta. - Zoroastrisme

    Message  Arlitto Jeu 15 Oct 2020 - 11:48

    Verset
    19.1
    Zarathustra demanda à Ahura-Mazda : Ahura-Mazda, esprit très auguste, créateur des biens corporels, être pur !




    Verset
    19.2
    Quelle est la parole que tu as proclamée (devant) moi,




    Verset
    19.3
    (Parole qui) existait avant le ciel, avant l'eau, avant la terre, avant la vache, avant la plante, avant le feu, fils d'AhuraMazda, avant l'homme juste, avant les Dévas, et les hommes impies, avant tout être corporel, avant tout bien créé par Mazda et d'o




    Verset
    19.4
    Alors Ahura-Mazda dit : c'étaient, ô très saint Zarathustra, les parties de l'Ahuna Vairya, que je t'ai dites,




    Verset
    19.5
    (Qui étaient) avant le ciel, avant l'eau, avant la terre, avant la vache, avant la plante, avant le feu, fils d'AhuraMazda, avant l'homme pur, avant les hommes impies, avant tout être corporel, avant tout bien créé par Mazda et d'origine pure.




    Verset
    19.6
    Ces parties de l'Ahuna Vairya, ô saint Zarathustra, récitées sans ajouté ni retranchement,




    Verset
    19.7
    Valent cent des chants principaux, récités sans ajouté ni retranchement.




    Verset
    19.8
    Si même (elles sont) récitées avec ajouté et retranchement, elles valent cependant dix autres Ratus.




    Verset
    19.9
    Et si quelqu'un, dans ce monde visible, ô saint Zarathustra, se remémore les parties de l'Ahuna Vairya, ou si, se les remémorant, il les prononce, ou si, les prononçant, il les récite à haute voix, ou si, les récitant à haute voix, il les honore ;




    Verset
    19.10
    Je ferai moi-même pénétrer son âme trois fois dans le paradis à travers le pont (Cinwat), moi qui suis Ahura-Mazda,




    Verset
    19.11
    Jusqu'au paradis, jusqu'à la pureté parfaite, jusqu'aux lumières suprêmes.




    Verset
    19.12
    Mais si quelqu'un, dans ce monde visible, en récitant les parties de l'Ahuna Vairya, l'écourte,




    Verset
    19.13
    De la moitié, d'un tiers, d'un quart ou d'un cinquième,




    Verset
    19.14
    J'éloignerai son âme de ce paradis, moi Ahura-Mazda,




    Verset
    19.15
    L'écartant d'un espace haut et large autant que l'est la terre. (Et cette terre est aussi haute que large.)




    Verset
    19.16
    J'ai publié cette parole, qui mentionne l'Ahu et le Ratu, avant la création de ce ciel ;




    Verset
    19.17
    Avant l'eau, avant la terre, avant les plantes,




    Verset
    19.18
    Avant la création de la vache quadrupède,




    Verset
    19.19
    Avant la production de l'homme bipède,




    Verset
    19.20
    Avant la création de ce corps bien formé, qu'ont acquis les Amesha-Çpentas.




    Verset
    19.21
    Le plus vivifiant des deux esprits m'a fait connaître




    Verset
    19.22
    Toute la création sainte qui est, qui a été et qui sera,




    Verset
    19.23
    Par la production de tous les actes qui appartiennent au monde de Mazda.




    Verset
    19.24
    Et cette parole est, de toutes, la plus digne d'être [64] répétée, de toutes celles que l'on a jamais dites, que l'on dit et qui seront dites.




    Verset
    19.25
    Cette parole prononcée a autant de valeur que tout ce monde créé.




    Verset
    19.26
    Que celui qui l'apprend, l'apprenne bien et (s'il y est) fidèle, il délivre de la mort.




    Verset
    19.27
    Cette parole nous a été annoncée devant être apprise et répétée par chacun des êtres, en vue de la pureté parfaite.




    Verset
    19.28
    Lorsqu'il prononce et publie (cette prière)




    Verset
    19.29
    Comme il le reconnaît (par ces paroles) l'Ahu et le Ratu suprême, il le fait connaître aux créatures les plus élevées en intelligence, Ahura-Mazda.




    Verset
    19.30
    En le proclamant le plus grand de tous, il lui soumet tout ce qu'il y a de plus grand parmi les créatures.




    Verset
    19.31
    "Mazdai hujîtis vanhéus", il achève de prononcer le troisième membre de la prière.




    Verset
    19.32
    Lorsqu'il le proclame à (l'être) intelligent "Dazdâ Mananhô", il le reconnaît directeur du bon esprit comme des bonnes oeuvres pour l'être intelligent.




    Verset
    19.33
    Ainsi il l'établit le Maître suprême.




    Verset
    19.34
    Lorsqu'il le fait connaître des créatures comme l'infiniment sage, il lui soumet les créatures.




    Verset
    19.35
    (Lorsqu'il proclame) "Khshathrem Ahurâi", il dit : la puissance est à toi, ô Ahura.




    Verset
    19.36
    Il le proclame protecteur des pauvres comme il est l'ami de Çpitama Zarathustra.




    Verset
    19.37
    Telles sont les cinq sections. C'est là la récitation de toute cette prière, toute la parole souveraine d'Ahura-Mazda.




    Verset
    19.38
    Ahura-Mazda, l'être parfait, a prononcé l'Ahuna-Vairya ; il l'a fait complet, lui parfait.




    Verset
    19.39
    Aussitôt (qu'il l'eût proféré), l'être mauvais se trouva présent.




    Verset
    19.40
    Et (Ahura) dit alors au méchant : maintenant que cette parole est proférée,




    Verset
    19.41
    Ni nos pensées, ni nos enseignements, ni nos intelligences,




    Verset
    19.42
    Ni nos désirs, ni nos paroles, ni nos actions,




    Verset
    19.43
    Ni nos lois, ni nos esprits ne concorderont.




    Verset
    19.44
    Cette parole prononcée par Mazda contient trois règles, quatre états, cinq maîtres, elle fait accomplir les offrandes. [65]




    Verset
    19.45
    En quoi consiste cette (triple) règle ? (En) bien penser, bien dire et bien faire.




    Verset
    19.46
    De quels états (est-elle formée) ? (Ces états sont) le prêtre, le guerrier, le cultivateur, l'artisan,




    Verset
    19.47
    États qui doivent être, en toute manière, exercés par l'homme pur, avec des pensées, des paroles et des actions droites,




    Verset
    19.48
    Qui respecte les chefs et obéit à la loi ;




    Verset
    19.49
    (Par l'homme juste) dont les actions favorisent et développent la pureté des monde créés.




    Verset
    19.50
    Quels sont ces chefs ? Le chef de nmâna, le chef de bourg, le chef de tribu et le chef de contrée.
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11537
    Date d'inscription : 03/10/2020

    L'Avesta. - Zoroastrisme - Page 2 Empty Re: L'Avesta. - Zoroastrisme

    Message  Arlitto Jeu 15 Oct 2020 - 11:48

    Verset
    20.0
    Commentaire de l'Ashem Vohû




    Verset
    20.1
    Ahura-Mazda l'a proclamé : "Ashem Vohû Vahistem Açti." (La sainteté est le bien suprême.) (En répétant ces paroles), on reconnaît à la sainteté sa nature de bien suprême, comme une qualité essentielle à celui qui la possède. "Vohû [66] Vahistem Açti". (En




    Verset
    20.2
    "Ustâ Açti, Ustâ Ahmâi !" (Salut est, salut à celui.) Par ce salut on unit tout pur à tout homme pur (en disant ces paroles) ; comme par l'application (à l'acte) on veut donner, à tout homme pur, tout (qui est pur).




    Verset
    20.3
    "HyâtAshâi Vahistâi Ashem" (c'est-à-dire, la sainteté à la pureté parfaite).




    Verset
    20.4
    Par ces paroles on reconnaît à la loi (la force obligatoire de) toutes (ses prescriptions) ;




    Verset
    20.5
    Et à la sainteté, sa suprématie.




    Verset
    20.6
    De même on reconnaît la sainteté du juste qui invoque (les esprits célestes), et la vôtre, ô saints de la loi.




    Verset
    20.7
    Telles sont les trois sentences (membres) de cette prière. Toutes ces paroles sont des décrets d'Ahura.




    Verset
    20.8
    Ce sont les paroles d'Ahura. À qui les a-t-il dites ? Au pur, céleste ou terrestre.




    Verset
    20.9
    Qui est celui qui les a proférées ? Le maître parfait.




    Verset
    20.10
    À qui (les a-t-il dites) ? Au pur qui ne gouverne pas à sa fantaisie.
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11537
    Date d'inscription : 03/10/2020

    L'Avesta. - Zoroastrisme - Page 2 Empty Re: L'Avesta. - Zoroastrisme

    Message  Arlitto Jeu 15 Oct 2020 - 11:49

    Verset
    21.0
    Commentaire du Yènhê Hâtàm (Hâ XVI)




    Verset
    21.1
    Parole sacrée du sage Zarathustra. "Yênhê hâtàm âat yêçnê paitî, Yênhê." Par ces paroles on rend le culte dû à Mazda, comme (le prescrit) la loi d'Ahura. – Hâtàm. On rend ce culte en faveur des êtres vivants qui désirent la vraie vie.




    Verset
    21.2
    Yâonhàm (de celles). Par ce mot, on offre ce culte pour les femmes saintes, les premières en sagesse ;




    Verset
    21.3
    Et par là on rend aux immortels l'hommage prescrit. Trois sentences ; telle est la prière sacrée. Pour qui est ce culte ? Pour les Amesha-Çpentas (Paitî yaçnahê), au Yaçna.




    Verset
    21.4
    Ahura-Mazda a dit : Salut et bonheur à tous ceux à qui il appartient. [67]




    Verset
    21.5
    Qu'Ahura le donne, lui qui commande à son gré.




    Verset
    21.6
    Qu'est-ce qu'Ahura-Mazda a appelé par ces paroles




    Verset
    21.7
    Le bonheur et pour le bonheur (la sainteté), tout homme juste qui est, qui a été et qui sera. L'être parfait a appelé l'homme parfait.




    Verset
    21.8
    Mazda, l'être parfait, a appelé le juste parfait à la sainteté parfaite.
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11537
    Date d'inscription : 03/10/2020

    L'Avesta. - Zoroastrisme - Page 2 Empty Re: L'Avesta. - Zoroastrisme

    Message  Arlitto Jeu 15 Oct 2020 - 11:49

    Verset
    22.1
    Le Bareçma étant mis en contact avec le Zaothra, en l'honneur d'Ahura-Mazda, brillant et majestueux, et des Amesha-Çpentas,




    Verset
    22.2
    Je veux honorer par ce culte le Hôma élevé selon les rites.




    Verset
    22.3
    Je veux honorer par ce culte cette chair fraîche élevée selon le rite.




    Verset
    22.4
    Je veux honorer par ce culte cette plante de hadhânaepata élevée selon le rite.




    Verset
    22.5
    Je veux honorer par ce culte ces Zaothras (offerts) aux eaux saintes, avec le Hôma et la chair, avec le hadhânaepata, élevés selon le rite.




    Verset
    22.6
    Je veux honorer par ce culte le jus de Hôma (offert) aux eaux saintes.




    Verset
    22.7
    Je veux honorer par ce culte les mortiers de pierre, les mortiers de fer.




    Verset
    22.8
    Je veux honorer par ce culte cette plante de Bareçma, la Ratufrîti secourable en l'honneur du (maître) pur ; le souvenir et la pratique de la loi mazdéenne.




    Verset
    22.9
    Je veux honorer par ce culte la récitation des Gâthâs et la Ratufrîti secourable (offerte) au chef pur du monde pur.




    Verset
    22.10
    Je veux honorer par ce culte ce bois, ce parfum à toi (destinés), ô feu, fils d'Ahura-Mazda.




    Verset
    22.11
    Je veux honorer par ce culte tous les biens créés par Mazda, d'origine pure,




    Verset
    22.12
    Pour la satisfaction d'Ahura-Mazda et des Amesha-Çpentas, de Çraosha-le-saint, du feu, fils d'Ahura, maître sublime du monde pur. [68]




    Verset
    22.13
    J'honore par ce sacrifice les génies du jour, chefs du monde pur, Ushahina, chef pur du monde pur.




    Verset
    22.14
    J'honore par ce sacrifice le Hôma, élevé selon les rites.




    Verset
    22.15
    Je veux honorer par ce culte cette chair fraîche élevée selon le rite.




    Verset
    22.16
    Je veux honorer par ce culte cette plante de hadhânaepata élevée selon le rite.




    Verset
    22.17
    Je veux honorer par ce culte les Zaothras (offerts) aux eaux saintes, avec le Hôma et la chair, avec le hadhân1æpata, élevés selon le rite selon le rite.




    Verset
    22.18
    Je veux honorer par ce culte le jus de Hôma (offert) aux eaux saintes.




    Verset
    22.19
    Je veux honorer par ce culte les mortiers de pierre, les mortiers de fer.




    Verset
    22.20
    Je veux honorer par ce culte cette plante de Bareçma, la Ratufrîti secourable en l'honneur du (maître) pur, le souvenir et la pratique de la loi mazdéenne.




    Verset
    22.21
    Je veux honorer par ce culte la récitation des Gâthâs et la Ratufrîti secourable (offerte) au chef pur du monde pur.




    Verset
    22.22
    Je veux honorer par ce culte ce bois, ce parfum à toi (destinés), ô feu, fils d'Ahura-Mazda.




    Verset
    22.23
    Je veux honorer par ce culte tous les biens créés par Mazda, d'origine pure.




    Verset
    22.24
    Pour la satisfaction d'Ahura-Mazda, brillant, majestueux et des Amesha-Çpentas,




    Verset
    22.25
    De Mithra aux vastes campagnes et de Râma-Qâçtra.




    Verset
    22.26
    (Pour la satisfaction) du soleil immortel, brillant, aux coursiers rapides,




    Verset
    22.27
    Du vent à l'action puissante, qui l'emporte sur toutes les autres créatures ;




    Verset
    22.28
    De la sagesse droite et sainte, créée par Mazda, et de la sainte loi mazdéenne,




    Verset
    22.29
    Des Manthras sacrés, de la loi pure, efficace, donnée pour expulser les Dévas, de la loi de Zoroastre, de la sainte loi mazdéenne (promulguée) pour la durée (des temps), la perpétuité de la loi de Zarathustra ; de la sagesse innée et de celle qui se commu




    Verset
    22.30
    (Pour la satisfaction) du feu, fils de Mazda, pour la tienne, ô fils d'Ahura-Mazda, et pour celle de tous les feux ; [69]




    Verset
    22.31
    (Pour celle) de la montagne Ushi-Darena, créée par Mazda, brillant d'un éclat pur,




    Verset
    22.32
    Et de tous les saints Yazatas célestes ou terrestres ;




    Verset
    22.33
    Pour celle de tous les Fravashis des justes, forts, impétueux, des Fravashis des premiers croyants et de ceux de ces temps, de tous les Yazatas dont on honore les noms.
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11537
    Date d'inscription : 03/10/2020

    L'Avesta. - Zoroastrisme - Page 2 Empty Re: L'Avesta. - Zoroastrisme

    Message  Arlitto Jeu 15 Oct 2020 - 11:50

    Verset
    23.0
    Prière aux Fravashis en faveur des morts




    Verset
    23.1
    Je veux honorer, par ce sacrifice, les Fravashis qui ont précédemment appartenu aux (habitants des) nmânas, des bourgs, des tribus et des contrées ;




    Verset
    23.2
    Qui soutiennent le ciel, qui soutiennent l'eau et la terre, qui soutiennent le bétail, qui soutiennent les enfants bien enfermés dans le sein de leurs mères, qui (par là) ne mourront point.




    Verset
    23.3
    J'honore, par ce sacrifice les Fravashis d'Ahura-Mazda, ceux des Amesha-Çpentas et tous les saints Fravashis des Yazatas célestes.




    Verset
    23.4
    J'honore par ce sacrifice les Fravashis de Gayomeretan, de Zarathustra le saint, de Kavi Vîstâçpa, d'Içât-Vâçtra, fils de Zarathustra et tous les purs Fravashis des premiers croyants.




    Verset
    23.5
    J'honore par ce sacrifice tout Fravashi pur, toute femme pieuse, la jeune fille qui soignait les pâturages et habitait ici et qui est morte en quelque endroit de cette terre ; (ces Fravashis) qui sont honorés par cette nmâma, qui y rappellent leur souveni




    Verset
    23.6
    J'honore par ce sacrifice les Fravashis forts et prompts des hommes purs, ceux des premiers croyants et des temps rapprochés, celui de l'âme propre (de chacun).




    Verset
    23.7
    J'honore par ce sacrifice tous les chefs du monde pur,




    Verset
    23.8
    Tous les Yazatas célestes et terrestres, constituteurs des êtres bons, dignes de sacrifices et d'honneurs, en vue de la sainteté parfaite.




    Verset
    23.9
    Je professe ma foi en Mazdéen, etc. [70]
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11537
    Date d'inscription : 03/10/2020

    L'Avesta. - Zoroastrisme - Page 2 Empty Re: L'Avesta. - Zoroastrisme

    Message  Arlitto Jeu 15 Oct 2020 - 11:50

    Verset
    24.1
    Nous présentons ces Hômas à Ahura-Mazda ;




    Verset
    24.2
    (Nous présentons) ces Hômas, ces Zaothras, ce Bareçma formé selon la loi,




    Verset
    24.3
    Cette chair fraîche, ce lait frais, élevé selon le rite ;




    Verset
    24.4
    Ces bois de hadhânaepata, élevé selon le rite en l'honneur des eaux saintes ;




    Verset
    24.5
    Les Zaothras unis aux Hômas, le hadhânaepata élevé selon le rite, la chair (offerte) ;




    Verset
    24.6
    Ce jus de Hôma offert aux eaux saintes ;




    Verset
    24.7
    Ces mortiers de pierre, ces mortiers de fer ;




    Verset
    24.8
    Cette branche de Bareçma, la prière commémorative des Ratus toujours propice, la lecture et la pratique de la loi sainte mazdéenne ;




    Verset
    24.9
    La récitation des Gâthâs et la prière (toujours) propice (adressée) au chef pur du monde pur ;




    Verset
    24.10
    Ces bois de l'autel et ces parfums et tous les biens d'origine pure, pour toi, feu, fils d'Ahura-Mazda.




    Verset
    24.11
    Nous donnons, nous offrons (ces dons) à AhuraMazda, à Çraosha-le-saint, aux Amesha-Çpentas, aux Fravashis des justes, aux âmes des fidèles,




    Verset
    24.12
    Au feu, fils d'Ahura-Mazda, au maître suprême, au monde pur tout entier ; pour (leur) honneur, leur louange, leur satisfaction, leur glorification.




    Verset
    24.13
    Nous les offrons au Fravashi de Zarathustra le saint, parfaitement pur ; pour son honneur, sa louange, sa satisfaction et sa gloire.




    Verset
    24.14
    Et à tout le monde qui aime la pureté ; ainsi qu'à tous les saints Fravashis des justes morts, à ceux des justes vivants, à ceux des hommes non encore nés, des Çoshyants qui reconstitueront le monde.




    Verset
    24.15
    Nous présentons les Hômas, les Zaothras, ce Bareçma formé en faisceau, selon le rite, cette chair fraîche,




    Verset
    24.16
    Ce lait frais, élevé selon le rite,




    Verset
    24.17
    Ce bois de hadhânaepata, élevé selon le rite, en l'honneur des eaux saintes,




    Verset
    24.18
    Ces Zaothras unis aux Hômas, au hadhânaepata, élevé selon le rite, à la chair (offerte), [71]




    Verset
    24.19
    Le jus de Hôma offert aux eaux saintes,




    Verset
    24.20
    Ces mortiers de pierre, ces mortiers de fer,




    Verset
    24.21
    Cette branche de Bareçma ; la prière commémorative des Ratus, toujours propice, la lecture et la pratique de la loi sainte, mazdéenne,




    Verset
    24.22
    La récitation des Gâthâs, et la prière (toujours) propice au chef du monde pur,




    Verset
    24.23
    Ces bois de l'autel et ces parfums et tous les biens d'origine pure, pour toi, feu, fils d'Ahura-Mazda.




    Verset
    24.24
    Nous les présentons et offrons ; Nous présentons ces offrandes,




    Verset
    24.25
    Aux Amesha-Çpentas, maîtres bons et sages, toujours vivants, toujours bienfaisants ;




    Verset
    24.26
    À ceux et celles qui sont unis au bon esprit.




    Verset
    24.27
    Nous présentons ces offrandes, causes de prospérité pour cette demeure, pour la prospérité de cette demeure, des troupeaux et des hommes, des justes nés et à naître, qui lui appartiennent.




    Verset
    24.28
    Nous les offrons aux saints Fravashis des justes, (à ces Fravashis) puissants et prompts (à venir) au secours des justes.




    Verset
    24.29
    Nous les offrons au créateur, Ahura-Mazda, brillant, majestueux, esprit céleste, et aux Amesha-Çpentas ; pour leur honneur, leur louange, leur satisfaction, leur gloire.




    Verset
    24.30
    (Nous les offrons) aux parties du jour, chefs purs du monde pur ; à Hâvani, chef pur du monde pur, pour leur culte, leur honneur, leur satisfaction et leur gloire. je professe ma foi, en Mazdéen, etc.
    Arlitto
    Arlitto
    Admin
    Admin


    Sexe : Masculin Messages : 11537
    Date d'inscription : 03/10/2020

    L'Avesta. - Zoroastrisme - Page 2 Empty Re: L'Avesta. - Zoroastrisme

    Message  Arlitto Jeu 15 Oct 2020 - 11:50

    Verset
    25.1
    Nous honorons les Amesha-Çpentas, maÃ:registered:tres bons et sages.




    Verset
    25.2
    Nous honorons le Hôma Ã:copyright:levÃ:copyright: selon les rites.




    Verset
    25.3
    Nous honorons cette chair fraÃ:registered:che, Ã:copyright:levÃ:copyright:e selon le rite.




    Verset
    25.4
    Nous honorons le bois de hadhânaepata Ã:copyright:levÃ:copyright: selon le rite.




    Verset
    25.5
    Nous honorons ces Zaothras (offerts) aux eaux saintes, unis au Hôma, à la chair, au hadhânaepata, Ã:copyright:levÃ:copyright:s selon les rites.




    Verset
    25.6
    Nous honorons le jus de Hôma, (offert) aux eaux saintes.




    Verset
    25.7
    Nous honorons les mortiers de pierre, [72]




    Verset
    25.8
    Nous honorons les mortiers de fer ;




    Verset
    25.9
    Ce bois de Bareçma, cette commÃ:copyright:moration des Ratus secourable, le souvenir et la pratique de la loi mazdÃ:copyright:enne,




    Verset
    25.10
    La rÃ:copyright:citation des Gâthâs ; la prière de propitiation propre aux Ratus (et adressÃ:copyright:e) au chef pur du monde pur.




    Verset
    25.11
    Nous honorons Ahura-Mazda, brillant, majestueux ;




    Verset
    25.12
    Nous honorons les Amesha-Çpentas, maÃ:registered:tres bons et sages ;




    Verset
    25.13
    Nous honorons Mithra aux vastes campagnes et Râma-Qâçtra.




    Verset
    25.14
    Nous honorons le soleil immortel, brillant.




    Verset
    25.15
    Nous honorons le vent pur, l'air à l'action puissante, Ã:copyright:levÃ:copyright: au-dessus des autres crÃ:copyright:atures ; et ce qui de toi, ô Vayou, appartient à Çpenta-Mainyus.




    Verset
    25.16
    Nous honorons la sagesse droite, crÃ:copyright:Ã:copyright:e par Mazda, pure. Nous honorons la sainte loi mazdÃ:copyright:enne.




    Verset
    25.17
    Nous honorons la Manthra-Çpenta très-brillante, antidÃ:copyright:vique. Nous honorons la loi zarathustrienne. Nous honorons la sainte loi mazdÃ:copyright:enne. Nous honorons l'institution fondÃ:copyright:e pour la durÃ:copyright:e (des temps). Nous honorons la perpÃ:copyright:tuitÃ:copyright: de la loi de Zarathustra. N




    Verset
    25.18
    Nous honorons le feu, fils d'Ahura-Mazda, chef pur du monde pur.




    Verset
    25.19
    Nous honorons le feu, fils d'Ahura-Mazda.




    Verset
    25.20
    Nous honorons tous les feux.




    Verset
    25.21
    Nous honorons la montagne Ushi-Darena, crÃ:copyright:Ã:copyright:e par Mazda, à l'Ã:copyright:clat pur, digne d'un culte.




    Verset
    25.22
    Nous honorons tous les saints Yazatas cÃ:copyright:lestes ;




    Verset
    25.23
    Nous honorons tous les saints Yazatas terrestres.

      La date/heure actuelle est Jeu 19 Sep 2024 - 18:37